Олег Богун. Тени, после которых ты заходила…

тени,  после  которых  ты  заходила
тени  солнцестояния

...

с  вытаращенным
умноженным
ангельским  оком
мир  горел  на  тебе,

как
по  ниткам:

до
первых  людей,

от
первых  людей

слово
зашторило  свои  окошки

только  непре-
уменьшенные  точки,

не-точки

смотрели  на  это
сквозь  нас

(Перевод  с  украинского)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=938518
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 28.01.2022
автор: Станислав Бельский