ТОБІ, ЛЮБОВЕ ДО ОСТАННІХ ДНІВ

             /Переклад  пісні  М.Круга./

Тобі,  любове  до  останніх  днів,
Кладу  світлину  зжовклу  до  конверту.
Невинність  вій  у  здивуванні  брів
І  вигин  губ,  цілунками  не  стертий.
Ти  бережи  в  письмовому  столі
Під  ноти  нескінченності  мелодій.
Скажи  ревнивій  подрузі  своїй,
що  стрижка  в  неї  вже  давно  не  в  моді.

Засвідчить  фото  в  старомоднім  тлі
Секрет  очей,  як  у  Марини  Владі.
Хоч  дівчинки  тії  давно  згубився  слід,
Світлина  ж  так  –  із  юності  привіт.
Ти  бережи  на  власному  столі,
Під  ностальгічні  ноти  тих  мелодій.
Скажи  ревнивій  подрузі  своїй,
що  стрижка  в  неї  вже  давно  не  в  моді.

Ти  збережи  світлину  на  столі,
Під  ноти  нескінченності  мелодій.
 Скажи  ревнивій  подрузі  своїй,
що  стрижка  в  неї  вже  давно  не  в  моді.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=930132
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.11.2021
автор: Білоозерянська Чайка