Свято руїн

                     «Ruins  are  a  celebration  of  oxygen  
                         and  time…»
                                                                                               (Joseph  Brod)

Ми  –  сновиди,  в  очі  яких  зазирає  Місяць
Миємо  плетені  очеретяні  сандалі  елегій
У  холодних  струмках  сутінок  Ренесансу
У  ніч  оксамитову  лелечину  й  лохинову  
Перед  святом  руїн.
Ми  –  поети  забутого  «вчора».  
Збудую  собі  не  палац  –  кляштор  пісень  сумних,
Не  замок  камінний,  а  башту  –  голкою  в  хмари,  
Напишу  на  блакитному  небі  пісню  самотніх,  
Підберіть  до  неї  мелодію  на  скрипці  кленовій
Королівства  зелених  каменів  Тір  Еоган,
Хочу  випити  солоне  холодне  вино  Лох-Фойл
Бо  я  теж  трохи  з  клану  Мак  Лохлайнн  –  
Так  кричали  мені  лебеді  –  білі  як  сніг,
Дзвеніли  мені  золотим  ланцюжком  на  лапах.
Завтра  свято  руїн!  Привітайте  мене  останнього
Мешканця  цього  пустища  –  порожнечі  кульгавого  часу.
На  скрипці  кленовій  замість  мене  зіграє  вітер  –  
Серце  моє  сповнить  холодом  Істини,
Псалом  проспіває  кланам  майбутнього,
Феніям  камінної  долі  прийдешнього.
Дочасно.  На  руїнах  моїх  надій.    

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=925409
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 18.09.2021
автор: Шон Маклех