Зарисовка с натуры

Из  цикла  "Средиземное-Балтийское"

                         *  *  *
Отвлеклась  моя  подруга...  
Что  внучок  её  твердит
Не  пойму,  нужна  услуга
Переводчика  с  иврит.

И  последний  шоколада
Уминаючи  кусок,
Говорю  Наташе:  "Надо
Поддержать  наш  диалог!"

А  подруженька  хохочет,
Я  –  краснее  кумача,  
Оказалось,  мальчик  хочет
То,  что  съела  сгоряча.

Я  в  Святой  Земле  шесть  суток,
Но  резон  уже  возник,
Чтоб  не  стать  объектом  шуток,
Изучить  святой  язык.

*  *  *  (изучаю)
Лайла  тов  –  спокойной  ночи,
С  добрым  утром  –  бокер  тов,
А  слиха  –  прощенья  просим,
Ани  мухан  –  всегда  готов!

Что  беседeр?  –  всё  в  порядке!
Кэн  по-русски  –  да,  ло  –  нет,
Ани  маргиш  ло  тов  –  мне  гадко,
(плохо  чувствует  сосед).

Ахват  амим  –  народов  дружба.  
Дружить  –  рацон  (желанье)  всех,
Цериха  –  должна  (по  службе),    
Как  мне  исполнить  это?  –  эйх?  

Ма  нишма  –  что  слышно,  милый?  
Ото  давар  –  всё  тож,  дружок.
Ата  роэ  –  ты  видишь,  хилый
мэод  –  уж  очень  наш  цветок.

Ата  раэв  –  ах,  он  голодный!!
Пожалуйста  –  бэвакаша,
Подкорми,  он  благородный,
И  отзывчива  душа.

Зэ  ло  каль  –  э…то  не  просто
(Да,  не  легко),  сказать  тода  –
Благодарю,  российской  гостье,
Не  оконфузившись  с  "тада".

Тода  раба  –  мерси  большое,
И  всё  –  аколь,  весь  мой  запас.  
Шалом  –  привет  (здорово,  что  ли!)
Лэитраот…  пожалуй,  пас…  
До  свиданья,  в  добрый  час!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=91891
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 09.09.2008
автор: Татьяна Кувшиновская