Христо Смірненські, Хай буде день!

Ніч  чорна,  злобна  і  свавільна,  
холодна  ніч  неначе  смерть.
Там,  де  земна  розкрита  твердь,
гаряча  кров  тече  повільно.
У  димі  згарищ  і  руїн
воєнним  демоном  безоким
знамена  підняті  високо,
меча  об  меч  там  чути  дзвін.
Де  мороку  верства  густа,
зловісний  силует  стирчить
якогось  грізного  хреста
і  натовп  тисячний  спішить
зусюди,  ведений  туди  
де  золотий  жорстокий  бог.
І  морок  гусне  від  тривог,
і  натовп  нижеться  в  ряди.
І  за  повітрям  спраглі  груди,  
і  очі  просять  світлу  даль;
одна  і  мрія,  і  печаль
горить  і  тане,  й  душу  будить.
Крізь  сльози  і  кривавий  гніт,
крізь  біль  утрачених  натхнень  
бунтарський  крик  гримить  у  світ:
«Хай  буде  день!  Хай  буде  день!»

Христо  Смирненски  
Да  бъде  ден!

Нощта  е  черна  и  зловеща,
нощта  е  ледна  като  смърт.
В  разкъсаната  земна  гръд
струи  се  бавно  кръв  гореща.
В  димящите  развалини
безокий  демон  на  войната
развял  е  хищно  знамената
и  меч  въз  меч  безспир  звъни.
Сред  мрака  непрогледно  гъст
стърчи  злокобен  силует
на  някакъв  грамаден  кръст,
и  хилядни  тълпи  отвред
вървят,  подгонени  натам
от  яростта  на  златний  бог.
И  мракът  става  по-дълбок,
тълпите  нижат  се  едвам.
За  въздух  жадни  са  гърдите,
очите  молят  светлина,
един  копнеж,  мечта  една
гори  и  се  топи  в  душите
и  през  сълзи  и  кървав  гнет,
през  ужаса  на  мрак  студен
разбунен  вик  гърми  навред:
„Да  бъде  ден!  Да  бъде  ден!”

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=912323
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 28.04.2021
автор: Валерій Яковчук