Твої кучері (пер. з нім. )

Я  залюбки  копирсався  в  волоссі  твоєму.
Скажи,  кучері  кажуть  правду  в  пориві  своєму?
Вони  так  густо  і  так  округло  спадають
До  моїх  вуст,  мов  великі  струмки  грають.

Кожне  тільце  витке  незаймано  завивається,
Так  ніби  жар  свій  на  мене  хоче  зронити  схиляється.
Від  бажання  хотів  би  своє  серце  розбити,
Аби  тебе  його  тисячами  уламками  обсипати.


(Варіант  перекладу  вірша  Max  Dauthendey  "Deine  Locken")

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=910357
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 07.04.2021
автор: Mezu Svitlana