Талісман мій серця світ


Степу  широчинь  безмежна  –
Ні,  невільницькій  душі!
Ой  доріженька  блаженна  –  
Тінь  холодна  черемші...  
Жовтизна  полів  пшеничних,  
Ві́три  хвилі  бороня́ть;  
Горизонту  пограниччя,  
Жайворонка  пісня  дня...  

Дух  з  дитинства    зчарували:  
Цей  небес  аквамарин,  
Ще  круженіння  в  карнавалі  
Тополів,  що  балерин...  
Степу  широчинь  безмежна  –
Ні  кінця,  ні  краю  літ,  
Як  люблю  тебе,  мов  неню,  
Талісман  мій  –  серця  світ!  

06.04.2021  р.
Авторський  переклад  з  рос.

 Талисман  мой  сердца  свет

Эх  ты,  ширь  моя  степная,
Как  раздольная  душа
И  дороженька  блажная  –
В  перелеске  черемша...
Желтизна  полей  пшеничных,
Волнами  в  ветрах  маня;
Горизонта  пограничье,
Жаворонка  песня  дня...

С  детства  дух  околдовало:
И  небес  аквамарин,
Да  круженье  в  карнавале
Тополей,  что  балерин...
Эх  ты,  ширь  моя  степная,
Ни  конца  ни  края  нет,
Как  люблю  тебя,  родная,
Талисман  мой  –  сердца  свет!

06.04.2021г.  



адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=910204
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.04.2021
автор: Променистий менестрель