Моє життя як тихе море (пер. з нім. )

Моє  життя  як  тихе  море:
В  будинках,  що  на  березі  проживає  горе,
І  не  наважується  піти.
Лиш  іноді  від  наближення  й  віддаленості  тремтить:
Коли  мрія  налякана  полетить,
Мов  чайка  срібна  у  небесні  світи.

А  потім  все  знову  спокійно.
А  чи  знаєш  ти,  чого  життя  моє  хоче  сильно,
Чи  вже  зрозуміла?
Як  моря  хвиля  ранкова  хоче  воно  шелестіти
Й  так  міцно,  як  мушля  скам'яніла
Біля  берега  твоєї  душі  зомліти.




(Варіант  перекладу  R.  Rilke  "Mein  Leben  ist  wie  leise  See"  )

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=901628
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 17.01.2021
автор: Mezu Svitlana