occasional demons

ну  ось,  тепер  ви  маєте  баштового  крана,
що  може  вас  підчепити,
й  піднести  над  буденністю  високо.

погляньте  на  ті  небезпечні  отруйні  змії:
вони  плазують  принижено,  вони  готові  померти,
аби  лиш  ви  заплуталися  в  їхній  брехні,  і  впали.
бачите?  краще  вам  жити  десь  на  околиці  в  нетрях.
затримайте  дихання:  я  несу  вас  просто  туди,
бо  сюди,  де  ви  є,  унадилися  тварини  всіх  типів  та  видів,
і  випадкові  демони  теж.

о,  в  вас  тут  гарне  помешкання  з  усією  модною  технікою!
звісно,  хай  буде,  адже  ми  отримали  вашу  душу.
вам  вже  не  треба  дбати  про  матеріяльні  речі:
уявіть  лиш,  як  я  вас  ламаю,  шматую  та  рву  на  клапті;
як  висмоктую  мозок  з  ваших  кісток  тощо:
бо  скрізь,  де  ви  є,  унаджуються  тварини  на  всякий  смак,
і  випадкові  демони  зрідка.  

ці  димарі,  що  виригують  чорноту,  вас  не  повинні  бентежити
–  так  само  й  як  ми  самі,  голі  у  вашій  тіні.
як  щодо  скибочки  з  гілочкою  петрушки  живого  життя?
можна  поторгувати  людьми,  батьківщиною,  честю,  совістю,
можна  поїхати  з  помпою  до  найкращого  закладу  в  місті.
ви  ж  знаєте,  ви  приваблюєте  звірятину  всіх  ґатунків
і  випадкових  демонів  –  вважайте  мене  таким

occasional  demons,  jethro  tull

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=892063
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 18.10.2020
автор: Alisson