in another time

ось  і  настав  цей  день.  все  минуле  –  вже  мрія.  
я  вже  не  можу  повірити,  що  воно  було.
ми,  здогадно,  перемогли  непереможного  змія
і  спалили  чи  врятували  якесь  українське  село.

хоч  би  як,  ось  ми  тут:  переможені  й  переможці,  
добрі  та  погані,  розумні  та  дурні,  молоді  й  старі.
що  нас  поєднує?  всі  ми  народилися  в  срібній  ложці
як  кляті  аристократи,  здирники  й  картярі.

вдивляюся  в  це  почорніле  дзеркало  –
бачу  лиш  порох  на  його  поверхні.
відображення  –  випадкові,  помилкові  й  криві.
дзеркало  співає  "марсельєзу"  розбитим  потрісканим  голосом,
його  слова  насправді  нічого  не  означають.

–  слова.  ці  слова  насправді  означають  все,  що  завгодно.
слова  подібні  до  смерти:  виграй  чи  пропади,
втікай  відступаючи,  відходь  та  захоплюй.
не  виключаю,  що  нами  неправильно  керують.
а  в  инший  час  –  шануйся,  культивуй  картоплю,
й  не  плюй  у  колодязь.  може,  це  й  є  инший  час.

погляньте  на  мене  очима  своєї  маски:
кого  ви  бачите?  ви  вмієте  читати  в  душах  людей?
можливо,  я  в  полоні.  так,  я  в  руках  у  мертвих:
чую  декілька  голосів.  вони  регочуть,  варнякають,
повідають  смішні  історії,  пригоди  з  життя  ідіотів.

ось  ми  перед  світанком.  за  ним  –  божевілля  й  смерть.
ось  вони:  прагнення  й  жаль,  щоб  наглядати  за  злочином.
колись  я  мав  звичку:  три  дні  не  базікати  перед  чумою.
ні,  я  не  мав:  матиму;  й  тут  не  чума,  а  війна.

in  another  time,  motörhead

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=888748
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 14.09.2020
автор: Alisson