in the year of the wolf

того  року,  року  вовка,
в  цілому  світі  пахло  кров'ю.
все  було  вкрито  снігом  та  кригою,
а  все  окрім  того  –  кров.

траплялися  дні,  наша  зграя
здобувала  тисячу  й  більше  життів.
це  було,  коли  я  бігав  з  вовками
заради  слави  й  доброго  полювання.

погляньте  на  мене:  на  кого  я  схожий?
а  тоді  вовки  були  моїми  братами.
погляньте,  не  бійтеся:  звідки  вам  знати,
що  я  любив  тоді,  й  що  я  люблю  тепер.

чи  могли  б  ви  не  помічати  цього  вовка  в  мені?
його  тіло  й  душа  очистилися  в  вогні.
коли  арктичний  холод,  і  сходить  повний  місяць,
він  виходить,  і  виє,  скликаючи  на  полювання.
то  були  незабутні  героїчні  епічні  ночі,
а  сьогодні  вночі  я  прийду  по  тебе.

того  року,  року  вовка,
я  ще  не  знав  тебе.  ти  вже  тоді  була?
цілий  світ  був  моїм,  я  мандрував  лісами
та  сніговими  пустелями;  почувши  мій  голос,  люди
замикалися  по  хатах,  тулили  дітей  до  себе
та  тремтіли  від  страху,  і  сонце  висіло  низько.

то  який  же  я  зараз?  тоді  я  був  иншим:
порочним  і  злим,  розумним  і  блискавично  швидким.
поглянь  на  мене:  тобі  навіть  і  не  наснилися  б
ті  жахи  та  страхіття,  що  ними
ряснів  мій  звичайний  день.

то  був  вовк  у  мені.  він  горів,  коли  сходив  місяць.
він  виходив,  і  той  вогонь  було  видно  за  тисячу  миль.
то  був  мій  рік.  я  вив,  як  плакав
за  своїми  невинними  жертвами,
а  сьогодні  прийшов  до  тебе,
дитино.  я  тебе  з'їм.

тоді,  того  року,  сталося:  своїм  звичайним  порядком
ми  гнали  здобич  по  кризі  великого  озера.  зграя
вся  була,  як  одне;  моя  душа  співала,
та  полювання  пішло  не  так,  і  я  залишився  сам.

погляньте  на  мене  знов.  це  вже  не  я,  не  вовк.
вам  би  й  на  думку  не  спало,  як  плаче  тепер  моє  серце:
то  був  звір  у  мені;  тоді  був  великий  холод
в  нижньому  світі,  де  бігав  з  вовками.  і  ось  я  тут.
я  плакав  і  вив,  скликаючи  зграю  на  полювання:
я  полював  на  тебе;  я  знав,  що  вони  загинуть

in  the  year  of  the  wolf,  motörhead

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=885591
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 10.08.2020
автор: Alisson