Лоуренс Ферлінґетті - Мінливе сяйво [переклад з англійської]

Мінливе  сяйво  Сан-Франциско
                                                 це  вам  не  сяйво  Східного  узбережжя
                                                                                   це  вам  не
                                                                                                                                 перлове  сяйво  Парижа
Сяйво  Сан-Франциско
                                                                                 це  морське  сяйво
                                                                                                                                           острівне  сяйво
І  сяйво  туману
                                                       який  огортає  схили
                                               підповзаючи  вночі
                                                                         крізь  Золоту  Браму
                                                                                                         щоб  лягти  на  місто  на  світанку
А  тоді  погідні  пізні  ранки
                                   після  того  як  туман  вигоряє
                                                   а  сонце  розмальовує  білі  будинки
                                                                                                                     морським  сяйвом  Греції
                                                               виразними  чіткими  тінями
                                                                             через  що  місто  виглядає  ніби
                                                                                                         його  щойно  намалювали
Але  вітер  піднімається  о  четвертій  годині
                                                                                                                                       розчищаючи  схили
А  тоді  завіса  сяйва  раннього  вечора
А  тоді  інше  полотно
                                                               коли  новий  вечірній  туман
                                                                                                                                                   напливає
І  у  тій  долині  сяйва
                                                                                     місто  пливе
                                                                                                                                       без  якоря  по  океану

[url="https://poets.org/poem/changing-light"]Оригінал[/url]

[url="http://t.me/o_fediienko"]Підписатися  на  Телеграм-канал  зі  щотижневими  перекладами[/url]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=870527
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 03.04.2020
автор: o.fediienko