Анатоль Астрейка, Над рікою

Ледь  ворушиться  листя  рокит
І  притишено  Німан  плюскоче.
Вийшов  місяць  на  ясний  блакит,  
Щоб  пройтися  червневої  ночі.  

І  спинили  розмову  ліси
Під  тим  місячним  світлом  чудовим,
І  осіли  краплинки  роси
На  кущах  і  на  травах  медових.

Березняк  снить  над  річкою  сни,
Похиливши  густі  буйні  віти.
Хто  не  любить  красуні  весни,
Коли  місяць  так  хороше  світить!

Ось  і  місяць  між  хмар  потонув,
Вже  вода  у  пітьмі  не  леліє.
Я  вітаю  життя  і  весну,
І  зорю,  що  на  сході  шаріє.

Анатоль  Астрэйка  
Над  ракой

Ледзь  варушыцца  лісце  ракіт,
I  суцішана  Нёман  плюскоча.
Выйшаў  месяц  на  ясны  блакіт
Прагуляцца  па  чэрвеньскай  ночы.
 
I  спынілі  гамонку  лясы
Пад  празрыстым  святлом  месяцовым,
I  аселі  крупінкі  расы
На  кустах  і  на  травах  мядовых.
 
Беразняк  сніць  над  рэчкаю  сны,
Пахіліўшы  купчастае  вецце.
Хто  не  любіць  красуні  вясны,
Калі  месяц  так  хораша  свеціць!
 
Вось  і  месяц  між  хмар  патануў,
I  ў  суцёмках  вада  не  ільсніцца.
Я  вітаю  жыццё,  і  вясну,
I  зару,  што  на  ўсходзе  ірдзіцца.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=858530
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 19.12.2019
автор: Валерій Яковчук