Анна Грувер. Ст. м. Университет – ст. м. Университет

я  узнаю  подъезды  где  всё  ещё  слышен  твой  голос
отзвуки  смеха  не  шелушатся  как  штукатурка
хотя  мы  давно  не  живём  в  коммунальных  квартирах
в  домах  времён  конструктивизма
со  входом  в  экспериментальный  театр
растянутым  соседским  бельём
и  отсыревшими  простынями
на  проволоке  насквозь  через  комнату

из  окна  повреждённо  искрилась  гирлянда  расфокусированных  светофоров
и  огоньки  бежали  поперёк  пешеходного  перехода
ты  выворачивала  карманы  только  сохранить  возможность
откупоривать  портвейн  без  штопора
и  забираться  с  гранёным  стаканом  на  крышу
приставив  лестницу

я  не  знаю  как  называется  это  время
когда  нам  ещё  не  исполнилось  двадцать
и  было  слишком  много  мелкого  воровства
нарушения  законов  геодезии  гравитации
трещинок  на  сухих  губах
ты  носила  зимой  тонкое  мужское  пальто  из  секонда
а  в  метро  все  отводили  глаза

я  не  знаю  почему  оказалось  невозможным
просто  ронять  крошки  хлеба  в  липовый  мёд
время  от  времени  позировать  в  художественных  училищах
и  не  думать  о  тебе  вне  границ  объектива

наверно  именно  это  ты  имела  в  виду
грустно  покачивая  короткими  кудрями
когда  помогала  одеваться  в  неосвещённом  коридоре

так  холодно
быть  молодыми  так  холодно  быть

а  потом  перрон  осторожно  оттолкнулся  от  вагона

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=856913
Рубрика: Лирика
дата надходження 04.12.2019
автор: Станислав Бельский