Навчись любити, не вимагаючи у відповідь любові…

«Научись  любить,  не  требуя  ответной  любви.  
Отдавать,  даже  если  кажется,  что  ничего  не  останется.  
Чувствовать  себя  счастливым  даже  в  разгар  тяжкой  работы.  
Протягивать  руку  ближнему,  будучи  одиноким  и  покинутым…  
И  верить  —  даже  если  никто  не  будет  верить  в  тебя»  Пауло  Коэльо.  
Перевела  на  украинский  язык      9.11.19        8.00
Любить,    не  требуя    ничего  взамен  –  показатель    мудрого,    чувственного,  щедрого,  искреннего    человека.
На  фото  –  мой  рисунок.


«Навчись  любити,  не  вимагаючи    у  відповідь  любові.
Віддавати,  навіть  якщо  здається,  що  нічого  не  залишиться.
Відчувати  себе  щасливим  навіть  в  розпал  тяжкої  роботи.
Простягати  руку  ближньому,  будучи  самотнім  і  покинутим  ...
І  вірити  -  навіть  якщо  ніхто  не  буде  вірити  в  тебе  ».  Пауло  Коельо
Переклала  на  українську  мову  9.11.19          8.00

Любити,    не  вимагаючи  нічого  взамін  –  показник  мудрої,    чуйної,  щирої,  відвертої    людини
На  фото  –  мій  малюнок.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=854113
Рубрика: Лірика
дата надходження 09.11.2019
автор: Тома