ОСЬ МИНУВСЯ ЕКВАТОР…____________ОЛЕСЬ ГРИГ

Ось  минувся  екватор,  спокійно  у  звичному  морі,
Ближче  став  небосхил,  не  турбує  ніщо  вдалині.
Тільки,  небо  мені  мстить  за  мрії  життя  неозорі  –
Хмари,  мов  кораблі,  пропливають  в  нічній  вишині.

Я  ж  всю  знаю  облудність,  наївність  цієї  картини,
В  обертання  у  сферах  інакших  я  кинув  життя,
Та  тепер  рідне  небо  мені  не  здається  рутинним
Бо  не  хочу  просто́го  й  земного  в  цей  час  відчуття...

Розчахнулись  лаштунки,  зорять,  мов  софіти,  зірниці,
Тінь  чарівної  жінки  підмостки  небес  заповня,
І  її  на  собі  неупинно  хмарки-колесниці,
З  полуно́чних  феєрій  несуть  до  сліпучого  дня.

Хмари  пальцевим  помахом,  як  і  жінок,  не  вернути,
Їх  навспак  через  примхи  мої  бриз  не  буде  нести.
І  не  складно,  і  можна  услід  при  хотінні  гайнути,
Тільки  хто  розповість,  –  де  хотіння  мені  те  знайти?

Каравели-хмарини,  де  ваша  затока  остання?
Укажіть  но  маршрут  віддзеркаленням  в  тиші  води.
Я  туди  припливу,  бо  і  дальші  я  знав  мандрування.
Ось,  діла  підгоню,  потім  –  в  путь...  ближче  до  середи...

Не  змінилось  нічого  в  моєму  самотнім  дозорі,
Опустів  небокрай,  тільки  штормики  видно  малі.
Знов  думки,  наче  трі́ски,  хвилює  в  життєвому  морі,
Рятувальне  не  кидають  коло  хмарки́-кораблі.

Оригінал

Вот  и  пройден  экватор,  спокойно  привычное  море,
ближе  стал  горизонт,  ничего  не  тревожит  вдали.
Только,  небо  мне  мстит  за  пристрастие  жить  на  просторе  -
по  нему  этим  утром  плывут  облака-корабли.

Я-то  знаю  всю  призрачность  этой  наивной  картины,
мною  брошена  жизнь  на  вращение  в  сферах  иных.
Но  сейчас  мне  не  кажется  небо  родное  рутинным,
и  все  больше  картин  наблюдается  в  нем  неземных...

Распахнулись  кулисы,  горят,  как  софиты,  зарницы,
на  подмостки  взошла  удивительной  женщины  тень.
И  уносят  ее  на  себе  облака-колесницы,
из  полночных  иллюзий  несут  в  ослепительный  день.

Облака,  как  и  женщин,  вернуть  по  щелчку  невозможно,
не  подует  же  ветер  на  зов  моей  прихоти  вспять.
Можно  вслед  полететь,  при  желании  это  несложно,
но  вот  кто  мне  подскажет,  где  это  желание  взять?

Облака-каравеллы,  где  ваша  последняя  заводь?
Укажите  маршрут  отражением  в  тихой  воде.
Я  туда  приплыву,  доводилось  и  дальше  мне  плавать;
вот,  управлюсь  с  делами  -  и  в  путь,  где-то  ближе  к  среде...

Ничего  не  случилось  в  моем  одиноком  дозоре,
опустел  горизонт,  разве  что,  заштормило  слегка.
Снова  мысли,  как  щепки,  волнует  житейское  море,
не  бросают  спасательный  круг  корабли-облака.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=851888
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 18.10.2019
автор: Юрій Шибинський