ІНТЕРПРЕТАЦІЯ НА ВІРШІ ІСІКАВА ТАКУБОКУ


*
І  саме  дощик  весняний,
Ніжно  сіючись  на  шибки,
Вертає  жінку  до  життя.
У  змучених  хворобою  очах
Іскорка  надії  пломеніє.
*
Раптом  погляд  прикипів
до  імені  жіночого,
що  на  табличці  виписане  було.
Весняна  вулиця,  якою  йшов,
Негадано  розквітла.
*
Щоразу,  як  тільки
Побачу  квіти  в  вазі,
З’являється  бажання
Писати  вірші.
Беруся  тут  же  за  перо.
*
Чи  може  бути  смішно,
Побачити,
Як  муха
 чистить  лапки?
А  я  розреготався.
*
Зрівняв  
сум  днів
З  приємним  ароматом  тютюну.
І  сум  й  тютюн
Забути  неможливо.
*
У  мотлох
Перетворилась  похвала
Моїх  віршів:
Постарілась  газета,
Що  й  номера  не  видно.
*
Брехню  розкрито
І  від  того  сумно  стало.
Нащо  видумувати  те,
Чого  не  було?
А  ще  приятель…
*
Ревіти  по-коров’ячи,
Забувши  про  хворобу
Не  всякому  вдаєься.
Добре,
Що  рідних  вдома  не  було.
*
Як  прикро,
Коли  зневажено  тебе.
Не  захотіли  діти  
погратися  зі  мною,
а  я  ж  їх  так  просив.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=846590
Рубрика: Рубаї, хоку, танка
дата надходження 30.08.2019
автор: Едельвейс137