Джеймс Болдуін

Джеймс  Болдуін
   Джеймс  Артур  Болдуін  (James  Baldwin)  Народився  2  серпня  1924  Гарлемі,  Нью-Йорк.    Помер  30  листопада  1987,  в  Сен-Поль-де  Ванс)  -  романіст,  публіцист,  драматург,  активний  борець  за  права  людини.
 Болдуін  виріс  в  родині  вітчима-священика  і  був  найстаршим  з  дев'яти  дітей.    Свого  рідного  батька  Болдуін  ніколи  не  знав  і  частково  страждав  від  цього,  що  відбилося  в  деяких  його  творах  (  «Скажи  мені,  коли  пішов  поїзд»,  «Іди  віщав  з  гори»,  «Кімната  Джованні»  та  інших).    До  закінчення  школи  Болдуін  йде  по  стопах  свого  вітчима  і  допомагає  йому  в  церкві.    Але  чим  старше  стає  майбутній  письменник,  тим  виразніше  він  розуміє,  що  проповіді  його  вітчима  розходяться  з  тим,  що  твориться  на  вулицях  Гарлема,  і,  найголовніше,  з  поведінкою  самого  вітчима  будинку.    Після  закінчення  школи  в  Бронксі  Болдуін  переїжджає  в  Грінвіч-Віллідж,  де  і  починається  його  літературна  кар'єра.
 Провівши  дитинство  і  юність  в  Гарлемі  і  Грінвіч-Віллідж  -  в  одних  із  найбільш  неблагополучних  районів  Нью-Йорка,  -  Болдуін  починає  писати  про  свої  погляди  і  розумінні  того,  що  відбувається  навколо.    Його  перші  публіцистичні  статті  пройняті  духом  заперечення  расизму,  що  панує  навколо  молодої  людини.
 Саме  тому,  отримавши  премію  за  свій  перший  художній  роман  «Іди  віщав  з  гори»,  в  1948  році  Джеймс  Болдуін  залишає  США  і  їде  в  Старий  світ,  в  Париж.
 Будучи  негром  і  геєм  в  расистській  і  гомофобній    Америці  40-х  рр.    XX  ст.,  перебуваючи  в  подвійних  лещатах,  прибуваючи  до  Франції,  Болдуін  тут  немов  робить  ковток  свіжого  повітря.    Головні  його  твори  написані  саме  на  берегах  Сени,  і  саме  тут  Болдуін  проводить  більшу  частину  свого  життя.    Він  всього  два  рази  повертався  на  батьківщину  і  був  активним  учасником  руху  Мартіна  Лютера  Кінга  -  єдиного  руху,  ідеологію  якого  він  поділяв  практично  повністю.    Але  домом  для  письменника  залишалася  Європа,  яку  він,  повернувшись  вдруге  зі  Штатів,  не  покинув  до  кінця  життя.
Переклала  на  українську  мову      9.05.19        20.15

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=842529
Рубрика: Лірика
дата надходження 20.07.2019
автор: Тома