Лицар без батьківщини

Немов  підбитий  Сірано*,  на  глум  узятий  Дон  Кіхот,  
Крізь  підлий  натовп  гомінкий  я  пронесу  свою  біду.
Посеред  реготу  потвор,  що  гідність  стягують  з  висот,
Поміж  обрубаних  умів  я,  не  схиляючись,  іду.

Я  нині  --  лицар  без  мети,  мій  кінь  утомлено  ступа.
У  взорі  внутрішнім  моїм  загас  омріяний  Грааль.
Усе  намарно,  чую  я  --  і  безнадія,  як  ропа,
Пече,  доринувши  до  ран,  пустошить  дух,  з’їдає  сталь.

Мене  каратимуть  --  я  взнав  –  не  віковічні  вороги,
А  ці,  що  юрмами  в  своїм  утробнім  захваті  гудуть.
Тут  інші  лицарі    були,    засвідчать    знаки    навкруги:
Отут  стягнули  їх  з  коня,  отам  скінчилась  їхня  путь.

Між  вами  виріс  я  і  жив,  стирав  підошви  у  цей  брук,
До  серця  розпач  ваш  узяв,  яким  намарила  земля,
Від  вас  я,  плачучи,  ішов,  щоб  вивчить  тисячі  наук,
І  говорив  собі:  ви  –  Бог,  свята  релігія  моя.

Я  знаю  –  мій  це  гріх,  не  ваш  (у  вас  хибніші  є  гріхи).
«Не  сотвори!»,  --кричало  все:  і  глиб  історії,  і  шир.
Я    це  колись  переживу,  а  поки  в  бруд  і  порохи
Мене  жбурнете  ви  не  раз  на  втіху  масці  з-поза  ширм.

Як  півосліплий  Сірано  примари  шпагою  вражав,
Що  їх  ховає  у  собі  людських  сердець  дволика  мла,
На  землю  падаючи,  я  ще  випускаю  вістря  жал
В  самовдоволену  пиху  й  невдячність  сірого  кубла.


*Сірано  –  герой  твору  Едмона  Ростана  «Сірано  де  Бержерак».

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=841712
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.07.2019
автор: Вікторія Т.