Весна, що з розуму звела

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=88-Aafo6NLY[/youtube]

[i](Перефразована  пісня  з  репертуару  С.  Ротару)[/i]

Осипається  білий  цвіт  черешень  в  моїм  саду
Більше  я  сюди  не  прийду
Відцвітає  наша  весна
Весна,  що  з  розуму  звела  –  2р.
Осипаються  за  вікном  моїм  пелюстки  квіток
Ті,  що  ми  збирали  удвох
В  час  коли  лунала  весна
Весна,  що  з  розуму  звела  –  2р.
Біло-рожевий  туман
Ніжний  весняний  дурман
Знову  і  знову  ти  тепло  мене  обіймай
Наш  сумно-в’янучий  рай,
Слово  болюче  «Прощай»,
Щастя  моє  ти  мене  не  лишай.
Осипається  білим  снігом  наша  палка  любов
Бо  в  журбі  осінній  була
Весна,  що  з  розуму  звела  –  2р.
Біло-рожевий  туман
Ніжний  весняний  дурман
Знову  і  знову  ти  тепло  мене  обіймай
Наш  сумно-в’янучий  рай,
Слово  болюче  «Прощай»,
Щастя  моє  ти  мене  не  лишай.
Весна,  весна,  весна,  що  з  розуму  звела
Весна,  весна,  що  з  розуму  звела…

[b]ОРИГІНАЛ:

"Весна,  что  нас  свела  с  ума"[/b]
Осыпается  белый  цвет  черешен  в  моём  саду
Больше  я  сюда  не  приду
Отцветает  наша  весна
Весна,  что  нас  свела  с  ума
Весна,  что  нас  свела  с  ума
Осыпаются  белые  цветы  на  окне  моём
Те,  что  собирали  вдвоём
Когда  вокруг  звенела  весна
Весна,  что  нас  свела  с  ума
Весна,  что  нас  свела  с  ума!
Розово-белый  туман
Сладкий  весенний  дурман
Снова  и  снова  объятий  твоих  тепло
Наш  увядающий  рай
Горькое  слово  ПРОЩАЙ
Ну  почему,  почему  всё  прошло?
осыпается  белым  снегом  наша  с  тобой  любовь
И  осенней  грусти  полна
Весна,  что  нас  свела  с  ума!
Розово-белый  туман
Сладкий  весенний  дурман
Снова  и  снова  обьятий  твоих  тепло
Наш  увядающий  рай
Горькое  слово  ПРОЩАЙ
Ну  почему,  почему  всё  прошло?
Весна,  весна,  весна,  что  нас  свела  с  ума...
Весна,  весна,  что  нас  свела  с  ума...

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=833557
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 21.04.2019
автор: Інна Рубан-Оленіч