6. НЕТ СТРОК НЕЖНЕЙ, ЧЕМ О ЛЮБВИ… (Переводы с украинского. Molfar. )

ТВІЙ

Присядьмо  тут,
за  столиком  надій.
Із  медом  чай
зігріє  наші  душі...
Приглушить  скло
осінній  вітровій
і  ти  відчуєш:
я  навіки  твій,
в  закоханих  очах  –
немає  стужі...

ТВОЙ

Присядем  тут,
за  столиком  надежд.
Медовый  чай
Согреет  наши  души…
Осенний  ветер
Стынет  без  одежд.
И  ты  поймешь:
Я  твой,
Я  твой  вовек,-
в  глазах  любимых  
не  бывает  стужи.      

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=821328
Рубрика: Лирика
дата надходження 14.01.2019
автор: Борисовна