Куди подівся Усама?

[i]—  Усі  справи  привела  до  ладу?
—  Атож!
—  І  задуми  впорядкувала?
—  Ще  б  пак!
—  Будеш  гідним  членом  суспільства?
—  Без  питань!
—  І  що  плануєш  робити?
—  Піду  вигуляю  нові  ботильйони![/i]


І,  вискочивши  за  огорожу,
Вдихнувши  повітря  на  повні  груди,
Я  зустріла  на  вулиці  знайоме  лице:
«Агов,  Жека!  Довго  ще  сидітимеш
"На  березових  бруньках"?
А  якщо  ти  —  зірка  Єрусалиму,
Чому  тебе  досі  не  каменували?»  —
Кричу  до  кучерявого  юнака,
Що  поволі  перебирає  ноги.

Жека  втупився  в  свій  пакет,
І  киває  сам  до  себе.
По  ньому  одразу  й  не  скажеш,
Чи  він  помітив,  що  говорить
Не  з  собою:

«Ти  сама  жива  лише  тому,
Що  другий  тиждень
Висиш  на  бруньках,  топлячи  не  знати  що.
[i]У  всьому  винна  зустріч  випускників[/i],  ти  скажеш,
Намагаючись  розвінчати  про  себе  міф,
І  я  готовий,  повір,
Прийняти  твій  аргумент»

А  зустріч  випускників
Лише  нас  двох  узріла.
Біда  в  тому,  що  замість  всіх  відсутніх  рук
Довелось  підіймати  тости  лише  двома.
«Але  я,  повисівши  на  бруньках,
Тепер  на  Бат-Ґалімі  засмагаю,
Сонце  в  жовтні  найневинніше»

«Подумай,  а  де  всі  інші:
Або  на  півставці,  або  на  ф'ючерсах,
А  хто  з  нас  не  хотів  бути  у  президента,
Як  Йосиф  у  фараона?
Але  їм  і  близько  не  так  добре,  як  нам,
Бо  ми  —  на  святій  землі»  —  втішає  Жека.

«Послухай,  що  я  бачив  сьогодні:
Ганімеда  в  обіймах  Зевса
І  Дафніса  в  обіймах  Пана,  —
А  тепер  знайди  різницю»  —  сміючись,  він  питає.
Напустивши  серйозний  вираз  обличчя,
Я  зачитую  вирок:
«Содом  в  обіймах  Гомори»

Жека  схлипує.
Жека  гикає.
Жека  не  хоче  протверезіти.

«А  щоб  тебе  гог-магог  і  гайдамаки!
Приведи  себе  до  ладу!
Будь  гідним  членом  суспільства!
Борися  до  останнього!  Реалізуй  себе!»  —
Торочу  завчене  казна-що,
І  клацаю  у  нього  перед  очима.

«Поки  ти  ще  реагуєш,  послухай  мене.
В  останню  путь  я  проведу  залюбки,
Але  себе  забрати  не  дозволю.
Я  сьогодні  була  на  ринку,  уяви,
І  споглядала  ту  саму  сценку:
По  завершенні  робочого  дня
Торговці  перекинули  столи  з  овочами-фруктами,
Виконуючи  заповідь:  «що  впало,  те  буде  біднякові»,
І  ринули  сіромахи  з  усіх  сторін  збирати  недобитки.
Але  скільки  там  було  помідорів!
Один  так  тріснув,  що  надвоє  розколовся,
І  я  зненацька  впізнала  себе,
І  пелена  з  очей  моїх  спала,
Я  сказала  собі:  досить  мееси  машеени,
Треба  жити  далі»

Киваючи  аж  надто  бадьоро,
Жека  ляскає  в  долоні,  і  кричить:
«Тоді  ходи  бігом,
Я  познайомлю  тебе  зі  своїм  дідом!
Він  кумедний,  всіх  веселить!»

Верстаючи  степи-діброви,
Ми  доклали  зусиль  і  досягли  мети:
Показує  Жека  якогось  сивака,
Що  сидить  за  живоплотом
Поряд  з  його  матір'ю.

Відкланявшись,  звертаюсь  до  Ж:
«Ти  як  був  щукою,  так  нею  й  лишився!
Я  ж  добре  пам'ятаю,  що  за  обома  твоїми  дідами
Кади(шува)ли  давним  давно»
Він  знизує  плечима:
«А  це  новий,  нічого  не  вдієш»

І  заводить  старий  про  те,
Що  нарешті  діждався  жовтня.
«А  що  такого  в  жовтні  будете  поробляти?»  —  я  питаю.
«Кахи-кахи.  Кахи-кахи!
Від  сусідів  почуєш,  що  я  тут  вироблятиму!»

Спантеличена,  киваю  до  товариша:
«Хіба  це  не...  санябенладен?
У  нього  коли  питали  про  плани,  
Він  заявляв:
«Почуєте  про  них  у  випуску  новин»

Жека  потилицю  чеше,
Наче  й  сам  засумнівався,
Що  за  діда  відкопав.
«Він  чи  не  він,  а  я  ручаюсь:  він  нормальний.
Працює  в  сервісі  «монтаж  і  чистка  коминів»,
І  ще  в  одній  пекарні  випікає  хліб  з  інжиром.
Який  у  цьому  фундаменталізм?!»

Ввійшовши  до  хати,  я  одразу  чхнула,
І  санябенладен  вилаяв  мене.
Мої  щоки  спалахнули,
Захотілось  тікати  і,  ридаючи,
Кликати  на  допомогу.
Аж  раптом  кицька  вилізла  нізвідки,
І  надзюрчала  під  шафу.
Старий  сміється,  аж  за  боки  хапається.
«То  мені  на  вашій  фазенді  і  чхнути  не  можна,
А  кішці  можна  все?»

І  санябенладен  ще  раз  вилаяв  мене,
Але  вдруге  це  прозвучало  якось
Безапеляційніше,
Так,  наче  все  життя  я  це  чула-чувала,
І  лиш  тепер  розібрала  слова.

«Роззуй  очі,  Ж,  це  він,  кажу  тобі.
А  лається  лише  для  прикриття»  —
Йде  обертом  моя  голова  від  знахідки.
«І  навіщо  ти  мене  привів?  Я  ж  ненавиджу  котів»  —  
І  відходжу  маленькими  кроками
З  території  великого  вождя.

«А  ти  чула,  що  в  Стамбулі,  в  мечеті
Живе  кішка-акушерка?
Самиці  з  усього  міста  збігаються  до  неї,
І  вона  приймає  в  них  пологи,
І  живе  там  їх  безліч,
І  їх  не  проганяють»  —  він  взиває
До  сентиментальності  широких  мас,
Намагаючись  її  вживити  мені.

«Жах  та  й  годі!
Лишень  уявити,  алладіни  моляться,
А  кицьки  труться  об  них
І  хвостами  б‘ють  по  голові,
А  ті  терплять.
Твій  [s]снбнлдн[/s]  дідо  розвів  тут  Стамбул»  —
Кажу,  затремтівши.

«Від  захвату  чи  страху?»  —  питає  Ж,
І  ми  верстаємо  у  невідомість  вулиць,
Що  схожі  одна  на  одну  як  дві  краплі  води.

«Ю,  невже  й  тобі  не  віриться,
Що  американці  могли  ліквідувати
Цього  [s]heaven-sent[/s]  смертного?»  —
Починає  Жека
Активно  жестикулювати.

«Та  ні,  куди  їм!  І  в  Сараєво  не  вірять.
Тільки  й  чекають  його  сигналу,
І  почнеться  «запрягайте  коні  в  шори»
І  «закатайте  рукава».
Я  тоді  не  зможу  захистити  ні  тебе,  ні  Натки.
Капець  тобі  буде.
Та  вона,  якщо  склала  два  і  два,  уже  пакується
В  космічну  капсулу»

«Не  побивайся  так  за  мене.
Не  шмендрик  я,  і  не  шлімазл,
Я  —  справжній  бейзер  хає,
І,  якщо  ти  досі  не  знаєш,
Рід  Гальпернів  походить
З  дому  самого  Давида»  —  пирснув  Ж
Для  достовірності.
 
[i]Тому  й  уболіваю  за  снбнлдн[/i],  ледь  не  вирвалось,
Та  прагну  прожити  хоча  б  добу,
Не  викликаючи  підозр  у  мирного  населення.
«Хто  ж  не  знає!
Прикарпаття  гуде,  Буковина  вже  скоро,
Бо  чули  всі,  що  ти  —  [s]шлімазл[/s]  зірка  Єрусалиму.
Не  буде  тобі  капець,  а  там  буде  видно!»  —
І  собі  активно  жестикулюю.

«Припустимо,  що  я  міг  би
Симпатизувати  фундаменталістам
З  огляду  на  те,  що  є  ненависть  безпідставна,
А  є  чітко  сформульована...»  —
Проявляється  його  репертуар,
Як  на  зустрічі  випускників.
«Роззирнись!
Всім,  куди  не  плюнь,  хочеться  любові,
Але  любов  —  це  не  переможний  парад,
А  ламане  алилуя»  —  цитує  Жека,
Витріщаючись  на  закохану  пару
В  черзі  у  закладі
Швидкого  харчування.

«Про  любов  передайте  далі,
А  мені  —  оте  заварне
З  родзинками»






адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=813104
Рубрика: Сюжетні, драматургічні вірші
дата надходження 08.11.2018
автор: