Нещасне та прекрасне почуття

[i]  (За  мотивами  середньовічного  лицарського  роману  "Трістан  та  Ізольда")[/i]

[b]Ця  легендарна  розповідь  є  не  омана
А  чиста  правда  про  Ізольду  і  Трістана

Трістанів  вчитель  Горвеналь
Навчав  його,  чого  баронам  треба  знати:
Як  кидати  камінний  диск,
Як  влучно  в  ціль  йому  стріляти.

Як  ненавидіти  брехню  й  лукавство,
Як  битися  мечем  й  списом,
Вчив  як  на  арфі  грати  і  співати
І  як  зрівнятися  за  хитрістю  з  лисом.

Дивлячись  на  шляхетного  барона
Широкоплечого,  стункого,  як  осина,
Всі  поважали  й  славили  Рогальта
Що  виховав  такого  сина.

І  от  коли  змужнів  Трістан,
Вдихнув  на  повні  груди,
Поплив  за  море,  подививсть,
Як  там  живуть  простії  люди.

Вступивши  в  замок  Тінтанджель
Його  зустрічав  король  тутешній
І  він  не  знав  що  той  король  -  славетний  Марк
Його  матусі  Блантшфлер  рідний  брат.

Коли  ввійшов  Трістан  в  довіру  королівську,
Барони  повсякчас  наполягали:
Щоб  одружити  Марка  й  королівну  -
Таку  мету  вони  для  себе  мали.

У  ті  хвилини  у  віконце  ластівка  влетіла,
Жіночу  волосину  принесла,
І  королівськая  душа,  в  той  час,  повеселіла
І  усмішка  осяяла  вуста.

Король  сказав;  що  буде  та  його  дружина  -
Кому  належить  золотава  волосина.

Щоб  знайти  прекрасну  королівну,
І  впевнитися  що  це  не  омана,
В  дорогу  спорядив  негайно,
Свого  племінника  славетного  Трістана.

Шукав  Тріста  її  повсюду,
Щодня,  щоночі,  щохвилини
Тую  прекрасну  королівну,
Що  зронила  золотаві  волосини.
В  краях  білявої  Ізольди,
Страшне  чудовисько  жило.
Не  тільки  молодих  дівчат  з’їдало,
А  й  іншим  жителям  проходу  не  було.

Король  обіцяв  за  перемогу  дракона
Віддать  за  дружину  Ізольду  біляву
Півкоролівства,  коштовності,  гроші
Й  здобути  у  світі  нечувану  славу.

Ніхто  чудовисько  здолати  те  не  зміг,
На  це,  сміливо,  лиш  Трістан  пішов,
В  бою  нерівному  здобув  він  перемогу,
Й  для  дядька  наречену  він  знайшов.

Відважний  лицар  з  королівною  зустрівся,
Ізольда  у  Трістана  закохалась,
Що  буде  наречена  королеві,
Про  це  вона  при  зустрічі  дізналась.

Кололь  і  карлик  -  злий  чаклун,  барони,
Вже  знали  все  про  їх  любов  прекрасну
Палаючи  від  заздрості  і  злоби,
Зробить  хотіли  долю  їх  нещасну.

Коли  настав  час  в  край  далекий  від’їжджати,
Міцне  питво  із  зілля  наварила  мати.

Коли  Трістан,  Ізольда,  та  служниця,
У  край  короля  Марка  відправили
Служниці  мати  дала  дивний  нАпій,
Щоб  молодята  в  день  весілля  скушали.

Служниця  теє  зілля  не  втаїла
Від  спраги,  у  дорозі,  й  хвилювання,
Трістан  з  Ізольдою  тих  чарів  напилися
Й  вдихнули  перші  радості  кохання.

Коли  у  небі  сонце  не  сіяло
Коли  на  кораблі  уже  стемніло
Вони  злилися  у  палкому  поцілунку
Віддавши  душу  одне  одному  і  тіло.

Але  ніхто  не  міг  їх  розлучити
Тому,  не  слід  в  коханні  сумніватись,
Коли  помер  Трістан,  кущем  терновим
З  могилою  Ізольди  поєднався.

Святе  було  палке  і  чисте,
Нещасне  і  прекрасне  їх  кохання,
Яке,  крізь  всі  незгоди  і  нещастя,
Перемогло  всі  біди  і  страждання.
[/b]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=799333
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 15.07.2018
автор: Інна Рубан-Оленіч