Основи поетики. Амебейна композиція

Амебейна  композиція  (грецьк.  amoibdios  —  взаємний)  —  будова  художнього  твору  за  принципом  смислового  та  синтаксичного  паралелізму,  повторення  композиційно  важливих  частин  (фрагментів,  образів,  стилістичних  прийомів  тощо),  де  обидві  теми  набувають  особливої  ускладненості  та  контрастності,  почергово:
Загорнуте  у  сутінки  обличчя,
мандрівки  серед  пожовтілих  гір…
(Такі  осінні,  суто  романтичні
рядки  собі  лягають  на  папір).
Подекуди  листочки,  наче  ноти.
По  них  і  награвав  вітерець…
(Нечистий  шепче:
—  Кинь  пусте  молоти,
Зелений  змій  виля  хвостом,  як  пес).
Вплітаються  назовсім  у  волосся
липкого  павутиння  ниточки…
(Та  голова  наполовину  боса,
а  як  далеко  ще  оті  вінки).
І  клоунів  розмови  безтолкові
приглушує  мелодія  дощів,
(Рудий  регоче,  білий  хмурить  брови
усе  життя  у  кожного  в  душі)    (В  Кожелянко).
Характеризуючи  цей  тип  композиції,  деякі  дослідники  зауважують,  що  суть  її  "в  тотожності  синтаксичної  структури,  репліки  чи  контррепліки  двох  співрозмовників  або  в  певній  закономірності  перегуку  двох  хорів"'.  Приклад  амебейної  композиції  знаходимо  у  творі  німецького  романтика  Людвіга  Улянда:
Чи  бачив  ти  замок  високий,
Замок  над  широм  морським?
Тихо  пливуть  оболоки
Рожеві  і  золоті  над  ним.
В  води  дзеркальні,  сумирні
Хотів  би  схилитись  він
І  в  хмари  піднятись  вечірні
В  їх  осяйний  рубін.
Бачив  я  замок  високий,
Замок  над  миром  морським.
Слався  туман  глибокий
І  місяць  стояв  над  ним.
(Переклад  Михайла  Ореста)
Амебейна  композиція  найбільше  поширена  в  тенцонах  і  пасторалях  трубадурів.
Принцип  композиції  амебейного  вірша  полягає  у  паралельному  розвитку  двох  мотивів;  має  різні  форми.  Подеколи  другий  рядок  такого  вірша  у  дещо  зміненому  вигляді  повторює  мовлене  у  першому:
Серед  поля  попід  небом  жито  жала.
Жито  жала  попід  небом  серед  поля.
Вітер  віяв,  сонце  гріло,  дожинала.
Дожинала,  сонце  гріло,  вітер  віяв    (О.  Олесь).
Амебейна  композиція  була  започаткована  в  Елладі,  зосібна  під  час  діалогічного  виконання  пісень.  Такі  тенденції  спостерігаються  і  в  українському  фольклорі  (“А  ми  просо  сіяли…”).
А  ми  просо  сіяли,  сіяли,
Ой  дід-ладо,  сіяли,  сіяли.

–  А  ми  просо  витопчем,  витопчем.
Ой  дід-ладо,  витопчем,  витопчем.

–  А  чим  же  вам  витоптать,  витоптать,
Ой  дід-ладо,  витоптать,  витоптать?

–  А  ми  коней  випустим,  випустим,
Ой  дід-ладо,  випустим,  випустим.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=795327
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.06.2018
автор: Теоретик