ОДНО МГНОВЕНЬЕ - ДАЛЬШЕ ВЕЧНОСТЬ (Чернобыль)

                                               Перевод  одноименного  стих-я  Ланы  Мащенко  
                                               http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=789130

Один  лишь  миг,  и  прерванная  жизнь.
К  земле  деревья  клонятся  со  стоном,
И  травы,  подкосившись,  улеглись,
И  в  небе  смерти  гриб  горит  неоном.

Разносит  ветер  поминальный  звон,
И  в  Припять  слезы  горечи  стекают,
Вползает  в  мирный  дом  беды  питон,
Из  гнезд  обжитых  семьи  изгоняет.

Чернобыль  –  страхом  край  наш  пронизал,
В  сиротстве  стонут  земли,  рощи,  реки.
Он  рваной  раной  Украины  стал,
Чернобыль  –  это  наша  боль  навеки.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=789148
Рубрика: Сюжетные, драматургические стихи
дата надходження 26.04.2018
автор: Борисовна