Тебе прошу наснагою будь. (переклад з: Твоя Сніжинка)

Тебе  прошу  наснагою  будь!
Не  важливо,  спека  чи  стужа-
ти  потрібен  мені  дуже-дуже!
На  хвилинку,  на  мить,  на  ледь-ледь.

Ні!  На  довгі  роки!  На  віки!
Цілувати  я  хочу  й  забутись,
і  як  птах  в  небесах  загубитись.
Хочу  дотик  відчути  руки,

що  ковзне  ніжно-ніжно  по  шкірі.
Погляд  хіттю  й  бажанням  наповни.
Надихай!  Всі  відкинь  забобони
Все  повернеш  сто  крат  ти  мій  милий.

Ти  наснагою  будь!  Нестійкою,
без  підтримки,  буває  земля.
Просто  дуже  мене  покохай
І  у  мене  в  душі  будь  героєм.

Твоя  Сніжинка.      http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=784657

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=784718
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 27.03.2018
автор: М.С.