tiger toon

тигр  миготить  нагостреними  зубами;
на  голові  казанок.  він  взагалі  казанова:
носить  блакитні  еротичні  підштанники
під  застебнутою  наглухо
не  на  всі  ґудзики  шкурою.

вбивство  вимагає  ділового  стилю  та  підходу.
він  економно  рухається,  мов  нежить,  супроти  вітру.
бувши  тигром,  йому  доводиться
кепкувати  з  братів-поплічників,
коли  тим  доводиться  доїдати  його  антилопу.

бути  тигром  означає  паруватися  навіть
з  відчуттям  реальної  важкости  в  шлунку,
коли  краще  б  тобі  просто  вирити  ямку,
як  роблять  порядні  коти,
й  поховати  з  помпою  оту  твою  кохану.

знатися  з  тигром  означає  прийняти
його  обіцянку  гнучкої  довіри
й  підставляти  йому  горлянку  щодня,
щоб  він  ту  довіру  виправдав.

кохати  його  означає  вдовольнятися  крихтами
від  всіх  пирогів,  що  ти  спечеш,
і  з  безмірно  безмежним  раболепським  послухом
крохмалити  комірці  на  його  конференц-сорочках,
і  змивати  криваві  та  винні  плями
з  його  бездоганно  тигрової  репутації.
пильнуй  його  кожну  навіть  найвужчу
смужку  в  періоді

за  твором:  tiger  toon,  jethro  tull

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=768967
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 31.12.2017
автор: Crystal view