Богдан-Олег Горобчук. Тучи

куда  сползают  эти  тяжёлые  ледники  туч?
куда  смещается  это  подбрюшье  неба,
в  котором  шрапнелью  застряли  самолёт  и  две  чёрных  птицы?
от  тебя,  от  меня,  дальше  на  восток

ещё  в  школе,  на  новогоднем  празднике
ты  была  сказкой
пока  тебя  не  было,  пока  тебя  не  могли  найти  –
праздник  был  невозможен
Новый  Год  не  настал  бы,  если  бы  ты  не  появилась

в  этом  затуманенном  пространстве  –  я  тоже  шрапнель
я  слепо  двигаюсь  к  сердцу,  как  самолёты  –  пропарывая  тучи  –
к  сердцу  Жулян
я  слепо  двигаюсь  к  празднику,  к  радости
пронзая  туман  соединительных  тканей
минуя  твёрдые  одинаковые  здания  рёбер,  тёмные  сосуды  кустов

встретишь  меня  на  остановке

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=768557
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 28.12.2017
автор: Станислав Бельский