Опять они преследуют меня

     [i]«Я  от  него  бежал  сквозь  мрак  ночей  и  дней,
     Я  от  него  бежал  сквозь  годы  прожитые,
     Я  от  него  бежал  сквозь  лабиринт  теней
     В  сознании  моём,  и  слезы  лил  я  злые,
     Скрываясь,  а  потом  смеялся  над  собой,
     И  ввысь  мечтой  взмывал,
     И  вновь  летел  в  провал.
     И  погружался  в  бездны  страха  роковые,
     И  слышал  топот,  топот  за  спиной.»
         ©  Дафна  Дюморье  «Ребекка*»
         Перевод  М.  Карп[/i]

Опять  они  преследуют  меня…
Те  волны  слов,  что  чувства  поглощают.
Невидимые  в  суматохе  дня,
Стемнеет  лишь  –  они  роятся  стаей,

И  жалят,  жалят  с  каждым  днем  больней.
Я  застываю  (кровь  струится  ядом).
Я  одинока  –  в  сонмище  теней.
Ни  слова  больше!  Помолчи.  Не  надо…
_____________
*Читаю  зараз  роман  Дафни  Дюмор’є  «Ребекка».  Давно  не  отримувала  такого  задоволення.  Ще  з  часів,  коли  вперше,  будучі  школяркою,  відкрила  для  себе  «Джен  Ейр»  Шарлотти  Бронте.  
Якби  я  вірила  в  реінкарнацію,  то  я  б  подумала,  що  моя  душа  ВПІЗНАЄ  знайомі  переживання...


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=743827
Рубрика: Лирика
дата надходження 28.07.2017
автор: Livoberezhna forever