3. РОЗПОВІДІ БРУНО. ЗНАЙОМСТВО

3.  ЗНАЙОМСТВО



Сьогодні  відправка  в  місце  збору  розпочалася  з  завантаження  на  судно,  що  повинно  було  за  кілька  тижнів  доставити  їх  в  країну,  де  буде  пройдена  підготовка  до  операції.  Часу  було  вдосталь  і  Сальвадор,  підклавши  під  голову  рюкзак,  спостерігав  за  портовською  метушнею.  Балансуючи  між  реальністю  і  сном,  він  згадав,  як  вперше  зустрівся  з  Бруно.

Особливістю  портів  усього  світу  є  те,  що  вони  ніколи  не  сплять.  І  неважливо,  морський  чи  повітряний,  життя  там  не  зупиняється.  Морський  порт  все  ж  таки  привабливіший.  Запитаєте  чим?  Скажу:  не  чим,  а  ким.  В  порту  є  моряки.  Моряки  –  народ  особливий  і  в  кожному  порту  є  місце,  де  вони  збираються.  Моряки  люблять  випити,  а  ще  вони  дуже  сумують  без  жінок.  Кожен  порт  має  такий  чарівний  закапелок,  де  є  для  них  і  перше,  і  друге.    От  в  такий  закапелок  і  чимчикували  два  новоспечених  торгівця  контрабандним  товаром.  Всім  відомо:  де  є  моряки,  там  є  контрабанда.  Так  думав  однокласник  Сальвадора,  котрий  взяв  його  з  собою  в  поїздку,  пообіцявши  трохи  грошей  із  заробітку,  якщо  той  поїде  з  ним,  як  охоронець.  Сальвадор  тільки  повернувся  з  служби  в  армії  і  таку  пропозицію  сприйняв  з  радістю.  Гроші  потрібні  та  й  робити  нічого  не  треба.  Легкі  гроші.
Однокласник,  знайшовши  потрібну  людину,  про  щось  почав  гарячково  шептатися,  а  Сальвадор,  сівши  на  лавку,  просто  спостерігав.  Радше  нудьгував.  Краєм  ока  він  побачив  постать  молодика,  що  стояв  біля  самої  води  і  замріяно  дивився  вдалечінь.    Увагу  Сальвадора    привернув  його  високий  зріст  і  замріяність  обличчя.  В  цей  час  з  бару  вийшла  компанія  моряків,  котрі  щось  голосно  обговорювали  між  собою.  Важко  було  зрозуміти  звідки  вони,  бо  розмовляли  англійською,  але  не  європейці.  Проходячи  повз  високого  парубка,  один  з  них  щось  того  запитав,  та  відповіді  не  отримав.  Мабуть,  це  не  сподобалося  моряку,  і  він,  зупинившись,  почав  щось  говорити.  Здавалося,  здоровань  не  чув  його,  –  це  чомусь  розлютило  моряка,  він  почав  вести  себе  агресивно  і  до  Сальвадора  навіть  долетіли  уривки  лайливих  фраз.  Здоровань,  повернувшись  до  моряка,  глузливо  усміхнувся.  Потім,  так  само  посміхаючись,  щось  відповів,  від  чого  моряк  аж  підскочив  на  місці.  Сальвадор,  що  був  добре  знайомий  з  життям  на  вулиці,  зрозумів:  конфлікт  неминучий.
Моряки,  що  пройшли  були  вперед,  розвернулися  і  почали  підходити  до  свого  товариша  разом  з  тим  перекриваючи  здорованю  шлях  до  відступу  чи  маневру.  Ці  хлопці  були  не  новачками,  здоровань  був  у  халепі.
Сальвадор  встав  і  попрямував  до  них.  Чому  він  це  зробив?  Згодом  він  відповів  на  це  питання  так:
–  Не  люблю,  коли  кайф  ламають.  Стояв  чоловік,  відпочивав,  морем  милувався.  Нудьгував  я.
Він  пройшов  повз  моряків  і  став  біля  здорованя,  спиною-до-спини.  Той  стояв  спокійно,  відчувалося,  що  цей  хлопець  не  з  лякливих  і  звичний  до  бійки.  Ніхто  не  говорив  ні  слова,  запанувала  напружена  тиша  в  котрій  аж  дзвеніла  небезпека.  Морячки  розуміли,  що  в  них  перевага,  і  просто  займали  вигідні  позиції.  Сальвадор  скорше  відчув  рух  з  лівого  боку  і  автоматично,  штовхнувши  здорованя  в  бік,  зробив  крок  з  розворотом  корпусу,  одночасно  блокуючи  удар.  Лезо  ножа  лише  трішки  чиркнуло  по  ребрах,  не  зробивши  великої  шкоди.  Моряк  умів  користуватися  ножем.  Наступна  атака  була  ще  швидшою,  та  Сальвадор  не  став  з  ним  гратися  в  мушкетерів:  він  просто  рубонув  противника    ребром  долоні  в  борлак  і  той,  як  підрізаний,  впав  на  асфальт  причалу.  Кілька  секунд,    що  згаяли  моряки,  дали  змогу  Сальвадору  підняти  ножа.  Він  зустрівся  поглядом  із  здорованем,  той  йому  коротко  кивнув  і  вони  одночасно  пішли  у  наступ.
Все  відбулося  дуже  швидко.  Не  розмовляючи  і  не  озираючись,  Сальвадор  і  здоровань  пішли  в  глибину  порту.  Пройшовши  метрів  п'ятсот,  здоровань  зупинився,  протягнув  руку  і  сказав:
–  Я  Бруно.
Сальвадор  назвався  і  вони  пішли  далі.
–  Там  далі  є  катер  мого  дядька,  гайда  до  нього.  -  сказав  Бруно.

Катер  виявився  рибальським  баркасом.  В  каюті  сиділо  четверо  чоловіків  похмурої  зовнішності.
–  Дядьку,  нам  потрібна  допомога.-сказав  Бруно.
–  Знаю,  по  рації  чув.  Вас  шукають.  Хто  він?-запитав  найстарший,  вказуючи  люлькою  на  Сальвадора.
–  Мій  брат.  -  відповів  Бруно.
Вони  стояли,  схожі  між  собою,  світловолосі  велетні,  що  свердлили  один-одного  поглядом.  Це  відбувалося  кілька  хвилин,  врешті  старий  промовив:
-  Ми  відходимо  зараз.  Сховайтеся,  коли  вийдемо  в  море,  вирішу,  що  з  вами  робити.
Глянув  на  Сальвадора  і  процідив:
-Мені  проблеми  не  потрібні,  якщо  не  придумаю  нічого,  я  вас  обох  утоплю.

Їх  закрили  в  сховок,  котрий  використовували  для  перевезення  контрабанди.  Було  так  тісно,  що  вони  не  могли  поворухнутися.  Хотілося  пити.  Митницю  проходили  надзвичайно  довго,  прикордонники  були,  як  ніколи  прискіпливі.  Через  чотири  години  кришку  підняли  і  хлопці  вилізли  на  повітря.  Надихавшись,  обоє  стали  перед  старим  і  просто  чекали,  що  той  скаже.
-  Я  Егіл.-  промовив  той  і  протягнув  Сальвадорові  руку.
-  Попрацюєте  на  мене,  заробите  грошей  і  я  вас  відведу  до  свого  друга.  Гроші  мені.  Друг  допоможе.
-  Хто  твій  дядько?  -  пошепки  запитав  Сальвадор  у  Бруно.
-  Мій  дядько-справжній  пірат,  а  ми  з  тобою,  з  цього  дня,  його  мавпочки-  відповів  той.
-  Надовго?
-  Допоки  не  набриднемо  йому-  сказав  Бруно  з  усмішкою.    А  потім  додав  стримано:
-  Це  контрабандисти.  Справжні.  Тобі  сподобається.

Так  розпочалася  історія  їхньої  дружби.  Настане  час  –    і  Бруно  віддячить  другові    за  своє  спасіння.  Він  врятує  його  ціною  власного  життя.




Редакція  ZANG.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=683451
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 13.08.2016
автор: