11-Под музыку ветров, в том вечном Аллилуйя

Как  будто  на  цветах  все  лепестки    танцуют
Под  музыку  ветров,  в  том  вечном  «Аллилуйя»,
Что  бережно  хранит  цветочный  аромат,
И  в  естестве  своем  живут,  а  не  блефуют.


Хоть  старая,  как  мир,  неведома  ей  старость,
Кто  слышал,  чтоб  она  ссылалась  на  усталость?
Создателю  любви  спешу  хвалу  воздать,
Что  чувства  все  её    душе  моей  достались.


Все  науки  земли,  коль  охватим  умом,
По  их  формулам  мы    вряд  ли  счастье  найдем,
Лишь  любовь  в  состояньи  нас  всех  осчастливить,
Если  в  руки  её  мы  сердца  отдаем.


Чтоб  душе  не  забыть  свой  родительский  дом,
Этот  чувственно-райский  небесный  роддом,
День  и  ночь    тренирует  влюбленные  крылья,
Не    считая    тот  взлет  непосильным  трудом.


Сон  приснился,  что  мне  можно  взять  из  всех  слов
Лишь    одно,  что  считаю  основой  основ,
Неземное  наречье  пришлось  лишь  по  сердцу,
Всемогущая,  вечная  Божья  любовь.

Наречие  –  в  грамматике  НЕИЗМЕНЯЕМАЯ    часть  речи


В  детстве  помню,  не  раз  я  летала  во  сне,
И  хотела  узнать,  ну  в  какой  же  стране
Как  для  птиц  выдаются  крылатые  руки?
Их  любовь  для  души  уже  выдала  мне.


Ведь  любовь,  словно  Бог,  самый  верный  наш  друг,
С  трёх  сторон  оградит:  тело,  душу  и  дух,
Чтобы  ложь-лицедейка  сплести  паутину
Не  смогла  тайно  нам,  словно  хищный  паук.

Все  пауки  облигатные    хищники  (obligation-  непременный,  обязательный)


И  нежностью  своей    и  силой  восхищает,
Любовь  водой  живой  сердца  нам  орошает,
И  лепестками  душ,    через  асфальты  лжи,
Коль  тянемся  к  Святой,  нас  счастья  не  лишает.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=681385
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 02.08.2016
автор: Ведомая любовью