ЖИТТЯ — ТО ХРАМ

Життя  -  то  храм,  а  рідне  в  нім  -  ікона,    
так  часто  ледь  помітна  у  кутку,    
так  часто  запроторена  у  млу  
традиції,  чи  правила,  канона...  
 
Життя  -  то  храм.  Й  нелюблячи  не  можна,    
не  можна  в  ньому  нудьгувати-жить,  й  тим  злу  
служить,  як  стільки  нас  нещастних  слу-  
жить,  все  навкруг  полонячи  презирством  сонним.  
 
Життя  -  то  храм.  І  небо  в  нім  -  налой,    
І  зоряная  біблія  його,  й  мило-  
дій  лад  його  у  принципі  священний  -  
 
він  споконвіку  створений  живим,    
щоби  розраду  віднаходили  у  нім  
й  тривали  звуком,  перетворюючись  в  тіні...  
 
переклад  з  російської  за  публікацією:  
Курінський  В.  О.  Почуй  небуденне:  Сонети.-    
К.:  Укр.  письменник,  ВиР,  1993.-  с.  3.  -  
Російською  мовою

13.05.2015

https://youtu.be/W13aGfcYqek?t=2h3m50s

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=660812
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 20.04.2016
автор: Ігор Спичак