Юлия Мусаковская. Голубь

Пока  ты  ловишь  голубя,
твой  отец  смеётся  из-под  очков,
словно  мальчик,  которым  никогда  не  перестанет  быть.
Озёрный  ветер  крепчает,  отец  поднимает  капюшон
и  становится  похож  на  полярника,
который  переворачивает  пингвинов  (Анюта,  ничто  не  забыто).
Ты  надвигаешь  шапку  на  уши,  поспешно,  без  напоминаний.
Думаю,  как  это  –  быть  постоянно  под  молчаливой  опекой,
когда  над  тобою  держат  невидимый  зонт  в  непогоду,
когда  небеса  гудят,  как  автомобильные  сирены  в  час  пик.
Присутствие  ощущается  на  любом  расстоянии,
знакомый  голос  в  голове:  не  бойся,  иди  на  свет.
Толстые  подошвы  ботинок,
нити  между  вами  тонкие  и  крепкие,
радиосигнал  невозможно  заглушить  или  выключить.
Лицо  его  остаётся  в  кадре,  загорелое,  обветренное.
Камешки,  ракушки,  монеты  в  карманах,
соль  на  детских  губах.
Когда  вырастешь  –  станешь  кинозвездой  или  врачом.
Пока  ты  ловишь  голубя,  я  ловлю  твоего  отца.

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=652663
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 19.03.2016
автор: Станислав Бельский