С. Есенин. "Небо сметаной обмазано…" (переклад на українську мову)

Небо  вершками  обмазане,
Місяць,  мов  сиру  шматок.
Та  не  до  їжі  прив'язане
Серце,  мій  хворий  куток.

Нутрощі  голод  стискатиме,
Але  я  трохи  піжду.
Світле  й  веселе  чекатиму,
Доленьку  мов  молоду.

Множать  пекучо  бажання
Зморену  душу,  не  ждуть.
На  домовину  востаннє
З  квасом  кутю  покладуть.

[url="http://stixi-poet.ru/esenin-s/nebo-smetanoy-obmazano-esenin-s"][b]Текст  оригіналу[/b][/url]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=643257
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 12.02.2016
автор: Роман Селіверстов