appropriātio

[b]appropriātio  с  Дойлем
[/b]
Юго-западный  ветер  вычёсывал  спинки  шиншилл,  
бриллиантово-нежно  играя  в  преддверии  марта.  
Снег  напал  Бонапартом  и  в  плен  захватил  гаражи,  
голубую  церквушку,  которую  строил  жид,  
где  когда-то  крестилась  лет  двадцать  назад  Мари  Артэ  
в  белом  ситце  -  изрезанном  позже  на  три  лоскута.  
Бонапарт  до  утра  в  черепичных  зигзагах  плутал...  

Ароматная  лытка  парила  на  праздничной  кухне  
и  сводила  с  ума  двух  котов  и  жильца  наверху.  
Два  кота  не  могли  поделить,  драный  ими  же,  пуфик,  
и  боролись  за  тело  единственной  выжившей  мухи,  
корреально  терпели  Хадсона,  тот  был  худ,  
пах  -  то  пивом  и  банными  листьями  утром  в  субботу,  
то  -  бензином  с  резиной,  когда  возвращался  с  работы.  

Солнце  утром  ленилось  жантильничать  ,  чайник  блажил  
"Песню  накипи"  после  будильника  -  с  "Беби,  здравствуй".  
Нужно  было:  выгуливать  -  муху,  котов,  шиншилл;  
провожать  полу-доброе  Худо  туда,  где  жил;  
помахать  Бонапарту,  желая  счастливых  странствий;  
в  пудру,  тушь  и  помаду  запрятать  лицо,  как  карту,  
и  сбежать  к  Шерли  Холмсе,  пытаясь  любить  Мари  Артэ.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=630110
Рубрика: Лирика
дата надходження 20.12.2015
автор: Лігріца