МУТАЦІЯ ОДНОГО "-ІЗМУ", або ВИЛІТ „Ч”

Озирнімося  трохи  назад.
Може,  слово  й  було  це  зухвалим,
Та  „кучмізмом”  в  народі  назвали
Донедавна  існуючий  лад.

Мав  він  ряд  негативних  сторін,
Та  й  погано  загалу  жилося.
А  тому  багатьом  забаглося
Кардинальних  до  кращого  змін.

Саме  їх  людям  наобіцяв
Розпіарений  в  дупель  месія
І  багато  кому  дав  надію,
Що  для  них  час  і  справді  настав.

Кучми  вірний  наступник  якось
Та  програв  за  клейноди  змагання,
І  з  кучмізмом  веселе  прощання
У  мільйонах  умів  відбулось.

Швидко  ж  радість  та  зникла  кудись!
Бо  не  видно  яснішої  днини.
Адже  сьомої  тільки  частини
Ми  кучмізму,  на  жаль,  позбулись.

І  так  само  біль  серце  пече
Тим,  хто  все  за  народ  вболіває...
Що  за  сьома  частина  -  всяк  знає?
Ні?  Це  ж  просто:  „кучмізм”  втратив  „ч”.

Для  верхів  -  це  не  втрата,  а  скарб.
Хтось  найвищі  міняв  ешелони?
Тільки  сотнями  хамелеони
Набули  помаранчевих  фарб.

А  якщо  хтось  новий  до  посад
За  кумізму  пробився  в  напрузі,
Він  з  чиїх-не-чиїх  ЛЮБИХ  ДРУЗІВ  -  
Як  не  кум,  то  свояк  або  сват.

А  стосовно  до  кращого  змін  -  
Я,  наприклад,  істотних  не  бачу.
Ми  гірку  їли  редьку,  одначе
Не  солодший  і  нинішній  хрін.

Хтось  мені  ткне  під  носа  кулак:
„Гад!  Не  смій  про  кумізм  говорити!”
А  народ,  значить,  можна  дурити?!
Чую  крик  помаранчевих:
„ТАК!!!”

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=62798
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 11.03.2008
автор: Олександр Некрот