М'ясоїдiвська вулиця

[i]В  Одесi,  переважно,  розмовляють  "одеським  суржиком".  Пригадую,  як  я    вперше  потрапив  туди,  будучи  ще  маленьким  мишеням,  i  як  мене  здивувала  тамтешня  усна  мова,  зовсiм  не  схожа  на  тернопiльську,  львiвську  та  волинську.
Але,  тамтешнi  пiснi  ("одеський  шансон")  менi  завжди  подобалися  й  подобаються  досi.  Ось  i  перекладаю.[/i]
-------------------------------------------------------------------  

Є  у  Молдаванському  районi
Така  файна  вулиця  одна,
Дуже  iсторична,
Навiть  поетична,
Звiснiсть  набула  собi  вона.  

[i]Приспiв:
Вулиця,  вулиця,  рiдна  моя  вулиця,
М'ясоїдiвською  зветься  вона!
[/i]
Тут  мешканцi  чеснi  i  поряднi,
Тут  нiхто  не  п'є  i  не  краде!
Якщо  ви  не  вiрите,
Можна  перевiрити,
Хто  на  нашiй  вулицi  живе.

[i]Приспiв.[/i]

Жив  на  нашiй  вулицi  Мишко  -  "Япончик"!
Злодiй  найвiдомiший  вiн  був,
Внаслiдок  злодiйських  справ,
Славу  вiн  велику  мав,
Славу  i  для  вулицi  здобув!

[i]Приспiв.[/i]

Жив  на  нашiй  вулицi  Утьосiв  -  Льоня!
Про  Одесу  шлягери  спiвав,
А  потiм,  створивши  джаз,
В  складi  джазу  вiн  "на  раз"
Щось  про  М'ясоїдiвську  волав!

[i]Приспiв.[/i]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=626808
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 07.12.2015
автор: Mik (галицька миша)