Право на страну

В  соцсетях  сейчас  набирает  обороты  распространение  примерно  этих  слов:

"Надоело.  Донбасс  ТРЕБУЕТ,  чтобы  русскому  языку  был  дан  статус  государственного.
Похоже  пора  выдвинуть  требования  ОСТАЛЬНОЙ  Украины  Донбассу.
Я,  русскоязычный  украинец  с  севера,  из  Чернигова,  ТРЕБУЮ,  чтобы  в  Украине  никогда,  ни  при  каких  обстоятельсьтвах,  не  давался  государственный  статус  языку  государства,  которое  развернуло  войну  против  Украины.  Я  ПРОТИВ  государственного  статуса  русского  языка.
Предлагаю  показать  всем,  что  Украина  против  этого  требования  Донбасса.
Кто  поддерживает  -  расшаривайте,  лайкайте,  в  коментах  указывайте  город.  Политики  часто  бывают  в  ФБ,  они  увидят  это  движение".

Отзываются  Киев  и  Ивано-Франковск,  Мариуполь  и  Луцк,  Одесса  и  Полтава,  и  я  уверена,  что  в    ближайшие  дни  не  останется  ни  одного  города,  граждане  которого  не  поддержат  эти  слова.

Почему  я  так  думаю  -  я,  горячо  агитировавшая  ещё  3  года  назад  за  расширение  прав  всех  языков  в  Украине,  в  том  числе  своего  родного  -  русского?  

Тем,  кто  до  сих  пор  этого  не  понимает,  вынуждена  рассказать  и  объяснить.

Полтора  года  назад  (между  завершением  событий  на  Майдане  и  мятежом  сепаратистов)  в  Киеве  -  столице  Украины  -  собрались  поэты  (не  технари,  не  работяги  с  неоконченным  средним  образованием,  а  люди  слова!).  Стихи  читались  на  двух  языках  -  это  закономерно  в  среде  билингв  (которых  в  нашем  городе  -  большинство).  Стихи  как  на  подбор  красивые,  мудрые,  стихи-размышления  о  том,  чего  мы  добились,  к  чему  пришли  и  что  предстоит  дальше.  Читали  со  сдерживаемым  волнением  в  голосе,  но  не  всегда  сдерживали  слёзы.

И  вот  напоследок  выступила  не  со  стихами,  а  со  сбивчивой  обидчивой  речью  на  русском  языке  жительница  Киева,  прожившая  тут  не  один  год.  Нелепа  и  идиотична  была  её  обида,  почерпнутая  из  предвзятого  отношения  к  согражданам-украинцам,  мы  с  недоумением  слушали  её  претензии  к  тому,  что  было  якобы  сказано  (?),  и  её  возмущённое  изложение  того,  что  уже  говорилось  нами  ранее  -  только  на  украинском  языке!  Эта  женщина  не  понимала  ничего  из  половины  слов  своих  сограждан!  А  ведь  русский  и  украинский  считаются  очень  близкими  языками  (кому-то  вообще  представляется,  что  украинский  -  испорченный  вариант  русского),  но  она  осталась  совершенно  глуха  к  нашим  словам,  мыслям  и  чувствам,  заменив  их  своими  домыслами  (а  какие  фантазии  могут  быть  у  богатого  воображения  поэта,  да  ещё  подогретого  со  стороны,  вы  можете  себе  представить).  Вот  так  реальная  ситуация  становится  заложницей  мнимых  представлений.  Дико,  да?

Тогда  я  пришла  к  единственно  возможному  выводу:  у  страны  должен  быть  государственный  язык,  который  должны  знать  все!  Иначе  мы  никогда  не  станем  страной,  не  раздираемой  непониманием,  на  котором  обязательно  кто-то  захочет  сыграть  по  принципу  "разделяй  и  властвуй".  Кстати,  и  ведь  разделяют  вполне  успешно!  Скажите,  пожалуйста,  может  ли  национальное  движение  взять  для  своей  партии  название  на  языке,  против  которого  оно  борется?  Может,  если  это  -  партия  заведомых  провокаторов  "Свобода",  аналог  Азефа,  если  кто  помнит  о  таком.  Только  не  знающие  украинского  языка  крымчане  могли  поверить,  что  перевод  Ласточкина  Гнезда  на  ненавистный  им  украинский  звучит  "Ластівоче  кубло"  и  обвинять  в  подобном  линвистическом  непотребстве  украинскую  власть.  Да  разве  по-настоящему  украинская  власть  или  хотя  бы  любой  человек,  минимально  знающий  украинский  язык,  допустил  бы  такой  перевод?  Слово  "кубло"  можно  перевести  как  "гнездо",  но  вот  обратный  перевод  совсем  не  относится  к  ласточкам,  вспомните  хотя  бы  знаменитое      "Ластівка  звила  гніздечко  в  стрісі".  Что  это  -  благоглупость  желающих  выслужиться  некомпетентных  (до  сих  пор!)  чинуш  -  или  мелкая  пакость  местных  властей,  направленная  на  неприятие  украинского?  

С  безмерным  удивлением  слушала  рассказы  крымчан  и  одесситов  о  том,  что  их-де  побили  в  Киеве  за  русскую  речь  -  и  это  в  городе,  где  можно  целый  день  гулять  по  улицам  и  не  услышать  ни  слова  по-украински!  Почему  же,  интересно,  мы  не  бьём  друг  друга  -  а  только  некоторых  приезжих?  Ребята,  а  вы  уверены,  что  вас  побили  именно  за  русский  язык,  а  не  за  невежливый  или  вовсе  вызывающий?  Но  проверить  вы  не  можете:  украинский  язык  вам  почему-то  неведом.  Почему?  До  сих  пор  недоумеваю:  неужели  украинский  необходимо  сделать  государственным,  чтобы  его  всё-таки  сподобились  выучить  все  жители  Украины?  Увы,  да.  Если  мы  хотим  иметь  общий  государственный  язык,  его  придётся  вводить  силой  закона.

Да  простят  меня  братья-украинцы  за  следующий  вопрос:  почему  этим  языком  обязательно  должен  стать  украинский?  Почему  не  оставить  прежний,  "союзный"  -  русский?

Оставим  за  скобками  справедливое  возмущение  тех,  кто  хочет  в  своей  родной  стране  говорить  и  писать  на  всех  уровнях  исконным  языком  этой  земли  -  их  аргументы  убедительны  для  всех  разумных  и  справедливых  людей,  за  исключением  разумных  и  справедливых...  но  русскоязычных.

Оглянитесь,  русскоязычные  граждане  не  РФ:  что  для  каждого  из  вас  страна  вашего  проживания?  Обретённая  вдали  от  этнической  фактическая  родина  -  или  форпост  борьбы  за  Великую  Империю?  Ведь  третьего  варианта  нет!  Кто  вы  есть  для  стран,  в  которых  вы  живёте?  Ответственные  граждане  -  или  пятая  колонна,  предатели?  Кто  вы  есть  для  тех,  с  кем  делите  города  и  сёла,  районы  и  области,  кантоны  и  штаты  -  сограждане  или  враги?  

Вас  напрягает  категоричность  этих  вопросов?  Но  разве  вы  ещё  не  поняли,  что  отстаивая  русский  язык  и  права  русскоязычного  населения  на  территориях  других  стран  не  знать  языки  коренных  народов,  откровенно  и  безответственно  пренебрегать  ими,  вы  тем  самым  оправдываете  и  делаете  возможным  бесконечное  расширение  Российской  Империи  по  земному  шару  -  причём  насильственным  путём?  Вы  зовёте  войска  стрелять  в  ваших  соседей  по  улице,  коллег  по  работе,  детей,  учащихся  в  школах  с  вашими  детьми.  И  к  чему  это  приведёт?

Когда-то  мы  любили  наш  русский  язык:  язык  нашей  культуры.  Но  что  осталось  сейчас  от  этой  культуры?  Русский  язык  стал  языком  лозунгов  и  команд,  он  -  аргумент  захватчиков,  такой,  как  танки,  "грады"  и  крылатые  ракеты.  Редкие  представители  русской  культуры  сейчас  отваживаются  достойно  говорить  на  нём  даже  в  РФ,  но  как  же  их  мало!  

Теперь  о  нас,  билингвах  Украины.  Да,  мы  продолжаем  говорить  по-русски  -  по  праву  рождения,  по  традициям  образования  и  культуры,  но  мы  не  считаем,  что  это  даёт  кому-то  право  присоединять  нас  силой  оружия  к  другим  говорящим  по-русски,  а  также  по-бурятски,  по-чеченски  (а  может,  и  по-сирийски?).  Мы  категорически  против  того,  чтобы  язык  наших  родителей,  дедов  и  прадедов  стал  угрозой  нашим  детям.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=611972
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 08.10.2015
автор: Кузя Пруткова