Ярким огнем (Mein Herz Brennt)

вариант  художественного  перевода

Замрите  дети,  ночь  пришла
Мой  голос  тих,  но  и  не  светел
Я  вам  принес  немного  зла
А  из  груди  сочится  пепел
И  сердце  ест  немая  мгла
Зовет  вам  сон,  которым  бредил
Рассвет  увидит  лишь  зола
И  мое  сердце  в  небе  том
Ярким  огнем

Ночные  духи  снова  здесь
И  в  жилах  кровь  прохладней  стала
Скрип  двери  посылает  весть
И  заползает  в  ваше  одеяло

Замрите  дети,  ночь  пришла
Мой  голос  тих,  но  и  не  светел
Я  вам  принес  немного  зла
И  мое  сердце  в  небе  том
Ярким  огнем

Ночные  духи  снова  здесь
Поймали  плач  ваш  среди  этих  стен
И  лунный  свет  собравши  весь  
Вливают  в  липкий  холод  моих  вен

Замрите  дети,  ночь  пришла
Мой  голос  тих,  но  и  не  светел
Рассвет  увидит  лишь  зола
И  мое  сердце  в  небе  том
Ярким  огнем

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=609564
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 27.09.2015
автор: Quadro.Tony