Оґюст Анжельє, Старий міст


На  міст  старий,  що  мох  покрив,
Коханців  двоє  із  пітьми
Прийшли,  шептались,  вечір  мрів  –
Були  це  ми!

До  неї  він  схиливсь,  обняв,
Про  вірність  і  любов  шепнув,
Що  в  серці  чесному  тримав  –
Це  я  там  був!

Вона  тремтлива  і  бліда,
Хоч  не  боялась  темноти,
А  голос  тихий  пропадав  –
Була  це  ти!

На  міст  старий,  без  перемін,
Знов  вийшли  двоє  із  пітьми,
Знов  про  любов  шептав  їй  він  –
Та  це  не  ми!

Auguste  Angellier  
Le  vieux  pont  

Sur  le  vieux  pont  verdi  de  mousse,  
Et  tout  rongé  de  lichens  roux,  
Deux  amants  parlaient  à  voix  douce  :  
Et  c'était  nous  !

Lui,  penché  tendrement  vers  elle,  
Lui  disait  l'amour  et  la  foi  
Qu'il  portait  en  son  cœur  fidèle  ;  
Et  c'était  moi  !

Elle  semblait,  pâle,  incertaine,  
Tremblante  et  pourtant  sans  effroi,  
Écouter  une  voix  lointaine  ;  
Et  c'était  toi  !

Sur  le  vieux  pont  toujours  le  même,  
Deux  amants  ont  pris  rendez-vous  :  
Il  lui  dit,  elle  croit,  qu'il  l'aime  ;  
Ce  n'est  plus  nous  !

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=599238
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 12.08.2015
автор: Валерій Яковчук