И. Ф. - С. ХХХХХХХ

Ты,  брат  мой,  любишь  Русь.  
Я  не  люблю,  бедняга!
Ты,  брат  мой,  патриот,
А  я  лишь  так,  дворняга.
Ты,  братец,  любишь  Русь,
Как  любят  хлеб  и  сало,  —
А  я  над  ней  ору,
Чтоб  ото  сна  восстала.
Ты,  братец,  любишь  Русь,
как  пиво  в  полдень  жаркий,  —
Я  не  люблю,  как  жнец
Жару  во  время  жатвы.
Ты,  брат  мой,  любишь  Русь
За  пышное  убранство,
Я  не  люблю,  как  раб  —  
Извечное  тиранство.
Ведь  твой  патриотизм  —  
Расшитая  сорочка,
А  мой  —  тяжёлый  труд
Без  отдыха  и  срока.
Ты  любишь  в  ней  князей  
Победные  походы,  —
А  я  терзаюсь  в  ней
Страданием  народным.
Ты  любишь  Русь,  как  дом,  
Амбар,  коров,  баранов,  —
В  моём  же  сердце  Русь  
Болит  кровавой  раной.
Ты,  брат  мой,  любишь  Русь
Почётно  и  красиво,  —
Моя  любовь  к  Руси
Невыносима.
А  теперь  -  расшифровка  заглавия.  Іван  Франко  -  Сідоглавому  перевод.
Стихотворение  многократно  напечатано  на  Украине,  и  в  России  печаталось  в  переводе,  вот  только  многие  ли  пытались  осмыслить?
Ти,  брате,  любиш  Русь,
Я  ж  не  люблю,  сарака!
Ти,  брате,  патріот,
А  я  собі  собака.
Ти,  брате,  любиш  Русь,
Як  хліб  і  кусень  сала,  —
Я  ж  гавкаю  раз  в  раз,
Щоби  вона  не  спала.
Ти,  брате,  любиш  Русь,
Як  любиш  добре  пиво,  —
Я  ж  не  люблю,  як  жнець
Не  любить  спеки  в  жниво.
Ти,  брате,  любиш  Русь,
За  те,  що  гарно  вбрана,-
Я  ж  не  люблю,  як  раб
Не  любить  свого  пана.
Бо  твій  патріотизм  —
Празнична  одежина,
А  мій  —  то  труд  важкий,
Гарячка  невдержима.
Ти  любиш  в  ній  князів,
Гетьмання,  панування,  —
Мене  ж  болить  її
Відвічнеє  страждання.
Ти  любиш  Русь,  за  те
Тобі  і  честь,  і  шана,
У  мене  ж  тая  Русь  —
Кривава  в  серці  рана.
Ти,  брате,  любиш  Русь,
Як  дім,воли,корови,-
Я  ж  не  люблю  її
З  надмірної  любови.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=592496
Рубрика: Гражданская лирика
дата надходження 08.07.2015
автор: MiShura