Аэvitное

Vita  contemplativa
Авиэтта
                                                                                                                 
Взяв  белый  лист,  волною  солнечной  залитый,
И  карандаш,  не  знавший    над  листом    движенья,
Как  Куросава,  отказавшись  от  софитов,
Следить    за  тенями  и  светом  с  наслажденьем,

И  в  этой  солнечно-предметной  обстановке,
Под  звуки  внутреннего  тихого  мотива,
Забыть    значенье  слов  и  смыслы  их  шлифовки,
Бездействуя...  

                                   Жизнь  -  вечный  сон,
                                                 
                                                                     c    o    n    t    e    m    p    l    a    t    i    v    а
________

Vita  contemplativa  -    созерцательная  жизнь  (лат.)



Типа  пародии:


Пусть  он  нисколько  не  похож  на  Фуджи,
Мой  лист,  пока  шедевром  не  испорчен,
И  карандаш,  такой  простой  снаружи,
Eще  недвижен,  но  уже  заточен.

Я  сад  камней  оставлю  для  японцев  -
Что  Куросава  мне,  что  Хирохито.
На  столике  моем,  залитом  солнцем,
Во  всех  явленьях  созерцаю  vitу.

Следя  за  светотенью  с  наслажденьем,
Я  с  Протагором  проявляю  сходство,
Производя  неоднозначность  мнений
(Ну,  а  стихи  -  издержки  производства).

В  активной  жизни  сделав  остановку,
Ловлю  безделья  редкие  моменты…

Я  так  хотела  отказаться  от  шлифовки,
Но  эти,  блин,  проныры-рецензенты…

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=591993
Рубрика: Литературная пародия
дата надходження 06.07.2015
автор: Дантес