Я сегодня до зари… Переспів.

слова  Р.  Рождественского,  музыка  М.  Фрадкина
исп.  Лев  Лещенко
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=zZnyjzIWQxw[/youtube]

Я  сьогодні  до  зорі  встану,
По  широкому  пройду  полю,  -
Щось  із  пам'яттю  ураз  стало,
Пам'ятаю  я  чужу  долю.
Б'ють  краплини  по  щоках  впалих,
Для  безмежжя  двадцять  літ  -  мало.
Я  не  знаю  як  його  звали,
Обіцяв  він:  "Повернусь,  мамо  ..."

Приспів:
А  трава  степова  –  гіркне  тирличем*,
А  вітри  молоді    -  від  весни…
Прокидаємось  ми  -  і  гуркоче  опівночі
Чи  то  гроза,  чи  відлуння  тієї  війни.

Обіцяють  вік  весні  -  довгий,
Вже  чека  рілля  зерна  й  сонця…
І  живу  я  на  землі  добрій
За  себе  і  за  того  хлопця.
Я  під  важкістю    років  горблюсь,
Та  інакше  –  не  житя.    Тисне
І  луна́  в  мені  його  голос,
Все  звучить  в  мені  його  пісня.

Приспів:
А  трава  степова  –  гіркне  тирличем*,
А  вітри  молоді    -  від  весни…
Прокидаємось  ми  -  і  гуркоче  опівночі
Чи  то  гроза,  чи  відлуння  нової  війни…

*Тирлич  жовтий  відноситься  до  сімейства  тирличеві  (лат.  Gentianaceae).  Медична  назва:  гіркий  корінь  Російська  :  горечавка  желтая

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=580004
Рубрика: Громадянська лірика
дата надходження 09.05.2015
автор: Ірина Лівобережна