Я буду. Сухеір Хаммад. (Переклад з англійської)

Я  не  танцюватиму  під  ваші  барабани    війни
Я  ні  душі,  ні  кісток  не  віддам  вашому  
- барабану  війни  
Я  не  танцюватиму,  під  те,  що  граєте  ви  
Цей  ритм    я  знаю  до  кінця  –  
В  ньому  немає    життя  

Я  зблизька  знаю  шкіру  по  якій  ви  б’єте  
Вона  колись  була  живою  
А  нині  розп’ята  та  вкрадена.  
Я  не  танцюватиму  під  вашу  розрекламовану  війну  
Мій  танок  не  для  вас,  не  вам  на  розвагу.    

Я  для  вас  не  буду  ненавидіти  
І  вас  ненавидіти  теж  не  збираюсь  
Я  для  вас  не  вбиватиму,  я  за  вас  не  помру
Я  не  буду  оплакувати  померлих
Вбивством    чи  віддавши  своє  життя  

Я  не  вашому  боці,  не  в  вашому  кутку  
Я  не  тацюватиму  під  ритм  бомб  ,
Тільки  тому,  що  всі  в  танку  
Всі  теж  можуть  помилятися  
А  життя  –  це  право,
Не  жертва,  не  випадковість  незначна
Чи  незнана.    

Я  власний  виготовлю  барабан  
Зберу  всіх,  кого  люблю  
І  наші  співи  затанцюють  
Ритмом  нам  будуть  голоси  
Ей!  Не  грайте  на  мені!

Я  не  віддам  вам  своє  ім'я  чи  
Вашому  ритму  свої  слова
Я  і  далі  тацюваму,  в  ритмі  що  обрала    сама  
Танцюватиму  і  виживатиму  і  далі  
Танцюватиму  і  перед  вами  не  відступатиму  

Серце  в  мене  б’ється  голосніше  за  смерть  
А  ваша  барабан    не  заглушить  мій  подух  
Навіть  і  на  чверть.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=575999
Рубрика: Лірика
дата надходження 21.04.2015
автор: petra pan