Остап Сливинский. Адам (3)

Скажи:  почему  ты  пришёл,  а
не  разуваешься?
                                               Или  снова  –  как  и  всегда  –
на  велосипеде,  без  рукавиц?
И  сорвёшься  в  худший  из  ночных  дождей,
проснувшись  голым
в  темноте  оранжереи?
                                                                 Верный
единственной  своей  любви,
раскрывшейся  для  тебя  когда-то,
                                                                                               как  цветок,
на  котором  ты  неосторожно  уснул?
                                                                                                 Или
будешь  снова  приезжать  под  обугленные
ворота,  чтобы  попросить  прощения
у  крапивы  и  пырея?
                                                         Или
будешь  стоять,  как  огородное  пугало?
Адам.
                 Мои  сыновья  скоро  будут  учить  тебя.
Мои
козы  покажут  тебе,
как  пройти  к  воде.

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

----------------------------------------------------

Скажи:  чого  ти  прийшов,  а
не  роззуваєшся?
                                                   Чи  знов  –  як  завжди  –
на  велосипеді,  без  рукавиць?
І  зірвешся  в  найгірший  нічний  дощ,
прокинувшись  голим
у  темряві  оранжереї?
                                                                   Вірний
єдиній  своїй  любові,
що  розкрилась  тобі  колись,
                                                                                 наче  квітка,
на  якій  ти  необережно  заснув?
                                                                                               Чи
будеш  знов  приїжджати  під  обвуглену
браму,  щоб  попросити  пробачення
в  кропиви  і  пирію?
                                                         Чи
будеш  стояти,  як  городнє  опудало?
Адам.
                 Мої  сини  скоро  будуть  учити  тебе.
Мої
кози  покажуть  тобі,
як  пройти  до  води.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=571032
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 01.04.2015
автор: Станислав Бельский