С. Есенин. "Девичник" (Переклад на українську мову)

Одягну  я  червоне  намисто,
Сарафан  у  блакитненьку  смужку.
Гей,  дівчата,  зовіть  гармоніста,
Проводжайте  ласкаву  подру́жку.

Наречений,  похмурий,  ревнивий,
Не  велить  задивлятись  на  хлопців.
Я  співатиму,  хай  сиротливо,
Ви  ж  несіться  у  танці-потоці.

Ой,  які  ж  сумні  дівочі  втрати,  -  
В  нареченої  тужливі  очі,  -
Відведе  жених  за  двері-ґрати
І  питатиме  мене  про  честь  дівочу.

Ніяково  й  соромно,  дівчата,
Серцю  боязкому  холодно  й  нелюбо.
Друзями  з  зовицею  не  стати,
Як  нещасна  -  краще  вже  без  шлюбу.

[url="http://slova.org.ru/esenin/devichnik/"][b]Текст  оригіналу[/b][/url]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=523019
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 12.09.2014
автор: Роман Селіверстов