Рапунцель (почти)

День  настал.  Ее  принц  был  красив,  как  мечталось  прежде,
А  слова  его  лились  неспешно,  как  сладкий  мед,
Заставляя  забыть  о  проплаканных  днях  в  надежде,
Что  из  башни  печальной  он  прочь  ее  увезет.

Он  увез.  Во  дворце  ей,  казалось,  не  слишком  рады,
Но  любовь  обретенная  сглаживала  углы:
Пусть  грызут  себе  губы  завистники  от  досады  -
Не  допустит  она  в  свое  счастье  осадки  мглы.

Ее  мир  весь  из  башенки  тесной  -  теперь  лишь  принца
Окружал  ореолом  защитным  от  зла  и  бед.
Она  снова  ждала:  что  предложит  он  ей  жениться,
Коль  девичество  отнял,  при  церкви  не  дав  обет.

Только  он  не  спешил.  И  насмешек  придворных  стрелы
Стали  ранить  ее,  точно  их  направлял  сам  бог.
Эта  боль  выжгла  в  ней  всю  беспечность,  наивность,  смелость,
И  за  часом  любви  пробил  вслед  смутный  час  тревог.

Он  смеялся  над  ней,  как  прознал  о  ее  заботах,
И  кривились  жестоким  презреньем  его  уста:
Благородному  принцу,  мол,  взять  за  жену  охота
Только  ту,  что  пред  господом  телом  своим  чиста.

Он  прогнал  ее,  жизнь  возвращая  в  былое  русло.
И  она,  проливая  о  глупости  реки  слез,
Проклинала  те  дни,  когда  в  башне  ей  было  грустно,
Где  мечтала  она,  чтобы  кто-то  ее  увез.

Все  скитанья  ее  принесли  только  больше  горя,
Красота  ее  меркла  поспешно  -  не  стало  сил:
Она  все  отдавала  с  оставшейся  в  ней  любовью
Своей  дочке,  молясь,  чтобы  бог  ту  благословил,

Чтобы  мир  не  разбил  ее  жизнь  о  глухие  стены.
Она  в  чащу  явилась  к  избушке  колдуньи  страшной,
И  просила  прощенья,  стирая  о  пол  колени,
Умоляя  спасти  ее  дочь...  заточеньем  в  башне.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=519215
Рубрика: Сюжетные, драматургические стихи
дата надходження 24.08.2014
автор: Roland Thane