НЕТ, НИКОГДА… (переклад власного вірша

Нет,  никогда  мне  не  изведать  вкуса  Ваших  губ.
И  Вам  не  утонуть  в  моих  объятьях.
Но  почему?..  Скажите,  почему?!
Вы  женщина  -  мечта,  души  моей  проклятье.

Нет,  никогда  мне  не  изведать  вкуса  Ваших  губ.
И  Ваши  локоны  мне  не  накручивать  на  пальцы.
Вы  посмотрели  так...  скажите,  почему?..
Ведь  не  могло  же  это  мне  казаться.

Мне  остаётся  лишь  смотреть  исподтишка.
Вы  далеки,  Вы  неприступны,  горделивы.
А  я...  А  я?..  действительно,  кто  я?!
Уродец?  Падший  ангел?  Одержимый?

Нет,  никогда  мне  не  изведать  вкуса  Ваших  губ.
И  Ваши  локоны  не  скручивать  мне  в  кольца.
Но  почему?..  Скажите,  почему?!
Меж  нами  -  пропасть.



МЕНІ  НІКОЛИ…
Мені  ніколи  не  пізнати  смаку  Ваших  вуст
 І  Вам  не  впасти  у  мої  обійми.
 Чому?  Чому?..  Чому?!  Чомусь...
 Душі  терзання.  Жінка  -  мрія.

 Мені  ніколи  не  пізнати  смаку  Ваших  вуст
 І  Ваше  не  куйовдити  волосся.
 Ви  так  дивились...  Все  це  наяву?
 Чи,  може,  просто,  так  мені  здалося?

 Мені  лишається  дивитися  на  Вас  здаля
.  Ви  недосяжна,  Ви  далека,  горда...
 А  я...  А  я?  А,  в  дійсності,  хто  я?
Гонимий  янгол?  Демон?  Квазимодо?

 Мені  ніколи  не  пізнати  смаку  Ваших  вуст
 І  Вам  не  впасти  у  мої  обійми.
 Чому?  Чому?..  Чому?!  Чомусь...
 Між  нами  -  прірва.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=509842
Рубрика: Интимная лирика
дата надходження 07.07.2014
автор: посполитий