Коли навіть ангели плачуть…

«А  потім  кинули  вони  короля  і  вирушили  туди,  
   звідки  вони  прийшли,  
   а  куди  –  то  нікому  невідомо,  
   але  схоже,  що  то  були  люди  з  Брі  Лейт…»

(Скела  «Про  нащадків  Конайре  Мора  та  про  прихід  Мускрайге  з  Маг  Брег»)

Бувають  випадки  коли  геніальні  фільми  (без  перебільшення!)  раптом  проходять  мимо  уваги  і  глядачів,  і  критиків,  і  навіть  тонких  знавців  кіномистецтва  (яких,  я  сподіваюсь,  не  так  мало  –  хоча  в  цьому  світі  вже  мало  на  що  можна  сподіватися…).  Про  нинішніх  глядачів  –  тут  дивуватися  нічого.  У  деяких  країнах  (а  в  моїй  країні  в  першу  чергу)  довгий  час  свідомо  і  методично  псують  глядачеві  смак  –  випускаючи  на  екрани  найгірше,  що  тільки  знімалося  і  знімається.  Низькопробну  бульварну  літературу  називали  колись  «чтиво».  І  горювали  інтелектуали,  що  народ  читає  саме  таке.  Зараз  дуже  багато  людей  взагалі  нічого  не  читає  –  навіть  етикетки  на  пляшках.  І  декого  на  вершині  влади  це  не  просто  влаштовує  –  це  їм  вигідно.  Як  тепер  назвати  низькопробні  бульварні  фільми  які  заповнюють  все?  «Глядиво»?  

Але  кінематограф  –  справжній  кінематограф  –  продовжує  не  просто  існувати  –  жити.  Хоча  високохудожні  фільми,  звісно,  рідкість  і  знайти  їх  серед  моря  непотребу  –  важко.  Мені  сьогодні  пощастило.  Мені  підказали  –  подивитися  фільм  ірландського  виробництва  (ірландський  кінематограф  скромний  по  об’єму,  але  дуже  вишуканий  –  я  маю  на  увазі  фільми  зняти  в  Ірландії,  ірландськими  режисерами)  режисера  на  ймення  Меріон  Комер  «48  ангелів»  (2007  року  випуску).  Мені  порадив  подивитьися  цей  фільм  старий  ірландський  філософ  і  любитель  літератури  Шон  Маклех.  Він  у  віці  98  років  продовжує  лишатися  любителем  кіно  і  літератури.  Хотів  би  я  (а  хто  би  не  хотів)  у  такому  віці  живо  сприймати  вірші  Гійома  Аполлінера  та  фільми  Джіма  Джармуша.  От  за  що  я  ціную  нинішній  цинічний  час  (а  він  стає  все  більш  цинічним  –  на  очах)  так  за  можливість  спілкування.  Можна  поговорити  з  людиною  яка  бозна  де  –  в  Ірландії,  бачити  його  на  екрані  –  не  тільки  чути  голос  але  й  бачити…

Цей  трагічний  фільм,  звісно,  не  для  масового  глядача.  Хоча  кожного  (я  впевнений  –  кожного!)  він  вразить  глибиною  трагізму.  І  не  тільки  суто  ірландського  трагізму  –  нескінченної  внутрішньої  війни  між  католиками  і  протестантами,  але  глибокої  загальнолюдської  трагедії  –  всі  ми  смертні  –  і  діти  теж  –  яким  зовсім  не  час…    Сам  сюжет  вражає  своїм  трагізмом  –  хлопчик-католик  -  Шеймус,  якому  лікарі  винесли  смертний  вирок,  сказавши,  що  лікування  немає  сенсу  і  жити  лишилось  всього  нічого,  тікає  з  дому,  сідає  в  човен  без  весел  і  вітрила,  пливе  за  течією.  Бо  впевнений,  що  саме  так  може  зустріти  Бога.  І  якщо  він  знайде  Бога  раніше  ніж  Бог  знайде  його,  то  станеться  чудо  –  він  зцілиться.  Якщо  ж  навпаки  –  настане  кінець  світу.  Його  заносить  на  острів,  де  він  зустрічає  хлопчика-протестанта  Джеймса  (теж  Шеймуса,  але  в  англійській  вимові)  в  якого  католики  вбили  батька  і  який  переховується  від  поліції,  бо  він  підпалював  будинки  католиків.  Там  же  вони  знаходять  пораненого  від  власної  бомби  терориста  і  беруть  його  в  свій  човен  без  весел.  Шеймус  приймає  терориста  за  Ісуса  Христа  і  вірить,  що  той  його  зцілить,  або  забере  з  собою  на  небо,  а  терорист  вирішує  вбити  хлопчиків,  що  спихнути  все  це  на  керівників  групи  і  таким  чином  помститися  людям,  що  навчили  його  вбивати…  (ах,  як  то  часто  буває  –  люди  думали,  що  то  Ісус  Христос  чи  пророк,  а  то  виявляється  просто  вбивця…)  Триває  ця  божевільна  подорож  під  час  якої  кожен  з  цієї  трійці  отримує  просвітлення  –  хоча  чи  є  тепер  у  цьому  просвітленні  сенс,  коли  приходить  Смерть…  (Ні,  я  помилився  –  у  просвітленні  завжди  є  сенс!).

Фільм  звісно,  не  про  це.  Оцей  човен  буз  вітрил  і  весел,  який  несе  в  океан  часу  –  це  сама  Ірландія.  І  на  цьому  човні-Ірландії  марно  шукають  виходу  протесати  і  католики  –  то  зневіряючись  в  усьому,  то  знову  і  знову  шукаючи  дорогу  до  істини,  то  з  намірами  вбити  одне  одного,  то  з  розумінням,  що  вони  є  різними  варіантами  одної  і  тієї  ж  особистості,  шукають  шлях  до  доброти  і  віри  в  тюрмі,  до  істини  серед  бруду  і  відчаю,  до  Бога  серед  зла,  до  краси  серед  негоди  і  потворності  нинішнього  буття…  

Фільм  насичений  глибокими  філософськими  фразами  і  образами.  У  фільмі  є  притча  про  великого  білого  хробака,  який  залізає  в  єство  людини  і  виїдає  її  людську  сутність.  Центральний  образ  фільму  –  образ  білих  гусей,  що  летять  над  темним  морем  –  взятий  буквально  з  кельтської  міфології  та  народних  легенд.  «На  своєму  шляху  ти  змінишся?  Станеш  кращим?»  Справді,  якщо  не  збираєшся  ставати  кращим,  то  чи  варто  рушати  шляхом.  І  чи  справді  це  є  шлях,  якщо  він  робить  людину  кращою…  «Кілька  років  тому  я  зустрівся  з  Ісусом  Христом  –  прямо  у  своїй  камері»  -  це  якийсь  сюрреалізм  на  релігійну  тему.  І  буденні  (начебто,  бо  все  в  нинішньому  житті  начебто)фрази  у  фільмі  перетворюються  в  цитати  з  неіснуючого  релігійного  трактату.  Кожна  фраза  наповнена  сокровенним  (як  зрештою  це  і  було  в  давні  ірландській  літературі).  «Батько  хотів  мені  сказати  щось  важливе,  але  так  і  не  сказав.  Ти  не  знаєш,  що  він  хотів  мені  сказати?»  -  це  запитується  у  абсолютно  незнайомої  людини.  «А  ти  справді  любиш  цю  країну?»  -  це  в  Ірландії  задає  питання,  напевно,  кожен.  І  є  купа  країн  в  яких  громадяни  повинні  задавати  собі  такі  питання,  але  не  задають  –  чи  то  розучились  чи  вкладають  у  це  питання  неправильний  зміст.  «Я  думаю,  що  шотландці,  ірландці  і  інші  люди  –  це  кельти.  Твій  батько  навчив  тебе  так  говорити?»  В  кожній  країні  такі  питання  виникають.  Тільки  багато  людей  вперто  не  хочуть  на  них  давати  відповіді.  

Герої  зустрічаються  на  руїнах  церкви.  І  це  не  випадково  –  вся  Ірландія  це  зруйнована  церква…  Мене  не  полишала  думка  (під  час  перегляду,  бо  під  час  перегляду  вартісних  фільмів  завжди  не  полишають  якісь  думки),  що  у  фільмі  панує  символіка  Андрія  Тарковського  –  дощ,  вода,  вітер,  руїни  храмів  і  просто  руїни,  дзеркало  (у  тому  числі  вкрите  пилом  дзеркало),  птахи.  А  може  просто  тому,  що  ці  символи  вічні  як  світ…  Крім  чисто  ірландських  заморочок  зрозумілих  вузькому  колу  «ірландинутих»  -  нелогічність  вчинків  героїв  (все  в  Ірландії  нелогічне  –  від  історії  до  лімерік),  тінь  ірландського  хреста  на  землі,  нескінченні  пошуки  відповідей  на  релігійні  запитання  (на  які  відповідей  в  принципі  немає  і  не  може  бути).  «Хто  я?  Звідки?  І  де  я  зараз?»  -  в  Ірландії  ці  питання  задають  собі.  На  щастя  задають.  У  багатьох  інших  країнах  припинили  задавати,  нажаль.  Чи  може  помилково  вирішили,  що  на  ці  питання  відповідь  уже  знайшли.  

Все  це  переростає  у  загальнолюдські  масштаби  –  адже  все  людство  сидить  в  одному  човні  і  пливе  не  знаючі  куди…  Мені  навіть  здалося  на  мить  (лише  на  мить!),  що  не  тільки  ірландське,  а  все  людське  суспільство  це  оцей  хворий  хлопчик,  якого  врятувати  може  тільки  диво,  але  на  нього  сподіватися  марно…

Фільм  кожен  зрозуміє  по  своєму.  Віруюча  людина  побачить  там  пошуки  Бога,  атеїст  –  марність  і  хибність  релігійних  догматів,  буддист  –  пошуки  просвітлення  і  медитативність,  інтелектуал  –  зміст,  гуманіст  –  ідею.  Але  так  чи  інакше  я  у  фільмі  помітив  наступне  –  там  оригінальне  і  геніальне  все:  і  діалоги,  і  образи,  і  гра  акторів,  і  музика…  Так  чи  інакше,  фільм  ставить  запитання,  а  не  дає  відповіді.  І  це  глибоко  правильно.  Відповіді  на  ці  запитання  кожен  мусить  знайти  для  себе  сам…  

Примітка:  На  світлині  –  кадр  з  фільму.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=474192
Рубрика: Лірика
дата надходження 22.01.2014
автор: Артур Сіренко