ПРО АКРОВІРШІ

(Переспів    власного    «Віршування
                   для    забави»)
Поет    віршує  -    ради    слави,
Пенсіонер  -  лиш  для    забави.
Руду    словесну    не    копає,  
Вірші  ,  як    булки    випікає.
Тепер    він  вільний    і    знічев’я
Так    з    нього  й  пре    багатослів’я.
То    щоб    його    угамувати
Слова    потрібно    римувати.
Багатослів’ю    буде    гірше
Як  зв’яжеш    їх    у    акровірші.
Сам    попробував,    старався,
В’язав,    в’язав,    а    він    не    дався.
Напружився  –  змістовність    чую,
Форму    здолав*    -    акровіршую!
               16.01.  2014р.,  Київ    
______________________
*У  словнику    української    мови    немає    жодного    слова    з
початковою    літерою    твердого    «и».    При    написанні    акровіршів
автор    вирішує    цю  пробему    з    допомогою    початкової    м’якої
літери    «і»    в    парі    з    твердою    «и»    -  «  І(И)»
**З    моїх    скромних    міркувань,    Акровірші    бувають    3    типів:
   1)Заголовок    співпадає    з    першими    літерами    рядків    вірша    
           і    не    посилює    тексту    твору;
   2)Заголовок    не    співпадає    з    першими    літерами    рядків    вірша
           і    посилює    зміст    твору;
   3)Заголовок    зовсім    не    співпадає    з    першими    літерами    рядків      
           вірша    а    в    них    автор    закладає    часто    потаємний    зміст,    не    
           афішуючи,        що    даний    твір    -    акровірш.    В    свій    час    на    таку    
           уловку    попадала    навіть    радянська    цензура.  Пригадую    1965р.    
           Газета    «Молодь  України»  опублікувала    блискучий    вірш    
           якогось    канадійця    українського        походження,    в    заголовку        
             і  в    тексті    якого    сердешний    висміював    своє    емігрантське    
             життя,  тужив    за    Ненькою  –  Україною    та  заздрив    щастю  
             українців,    що    проживали    в    Радянській      Україні.  
                 Газета    виходила    тиражем,    якому    зараз    позаздрить
             будь    яка    газета    України,    і    він    повністю    розійшовся.    На
             другий    день    «ворожа»    радіостанція    турботливо    закликала
             українців    звернути    увагу    на    цей    Акровірш    і    правильно
             його    прочитати.    Бо    в    заголовку    і    у    змісті    -    бутафорія,    а    
             вся      сіль    цього    твору    саме    в    перших    літерах  рядків,
             прочитаних      по    вертикалі(не    кожний    знає,    що    таке      
             акровірш).
                 Грім    з    ясного    неба!    Бо    там    не    то    що    гриміло,    а    ревло:
               «На    москалів,    ляхів    і    юд    точіть    ножі    і    там    і    тут!».    
             Всі    забігали    перечитувати    газету.    Ми,    аспіранти,    набігавшись
             по    Києву    і    не    діставши    газету,    кинулись    по    бібліотеках.        
             Слава    Богу,    встигли!    Що    тут    діялось    в    Україні    та    інших      
             територіях    бувшого    Союзу!    КДБ    вилучило    «жартівницю»    
             скрізь,    де    змогло,    а    хто    попався      з    нею    особисто,    на    
             роботі    чи    вдома  –    всі    були    запроторені,    в    т.ч.    і    один    з      
             наших    аспірантів.    Навіть    доля    його    не    відома.
               


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=474058
Рубрика: Філософська лірика
дата надходження 21.01.2014
автор: БГІ